Exemples d'utilisation de "Пенсии" en russe avec la traduction "retirement"

<>
Фарлонг прислал мне информацию о пенсии Сэма. Furlong emailed me Sam's retirement information.
Возврат средств, пенсии и компенсация за аварию? Back pay, retirement benefits, and a cash settlement?
А потом, в конце концов, остаются 15 лет пенсии. And then tacked on at the end of it are about 15 years for retirement.
Размер пенсии этого человека составил 150% от суммы его зарплаты. Yes, this person retired at 150 percent of their working income in retirement.
Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли. I bought an eight-acre farm for my retirement.
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: Americans' perspective on retirement is highly revealing:
Население Китая быстро стареет, и китайские семьи делают сбережения к пенсии. China’s population is aging rapidly, and Chinese households are saving for retirement.
А индекс пенсионных рисков, то есть вероятность получения маленькой пенсии, увеличился. At the same time, the Retirement Risk Index, the chance of not being able to meet your needs in retirement, has been increasing.
Это доказанный факт, что у людей на пенсии больше шансов заполучить Альцгеймер. It is a proven fact that people in retirement are more likely to get Alzheimer's.
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии: они ее боятся. Americans’ perspective on retirement is highly revealing: they are afraid of it.
В результате останется только один маркер и он определит примерный размер нашей пенсии. At the end, there will only be one marker left standing and it will determine our wealth in retirement.
Он для того, чтоб на пенсии Инид и я могли посмотреть страну в роскоши. It's for my retirement, so Enid and I can see the country in luxury.
Все эти трудности приводят к тому, что молодые люди не задумываются серьёзно о своей пенсии. These struggles mean that young people are not thinking much about retirement.
401(k) – это счёт с очень льготным налогообложением, на который работники могут откладывать деньги для пенсии. A 401(k) is a heavily tax-favored account in which workers can save money for their retirement.
Я был коммивояжером, постоянно в дороге, и дожил до пенсии ничего не добившись, не имея даже дома. I was a travelling salesman, always on the road, and I reached retirement with nothing to show for it, not even a home.
Кроме того, ранний выход на пенсию можно сохранить в качестве доступного варианта, при условии соответствующего снижения размера пенсии. And besides, early retirement can still be made an option, as long as it is marked down accordingly.
Каждый результат изображается одним из этих маркеров, и они помещаются в ряд, который отображает уровень благосостояния на пенсии. Each outcome is shown by one of these markers, and each sits on a row that represents a level of wealth and retirement.
Не исключено, что частные лица, вопреки традициям, начали выше ценить возможность потребления в будущем – на пенсии, чем потребление сейчас. Individuals may have come to value future consumption, in retirement, over current consumption – the reverse of the traditional relationship.
Эти «баллы» можно обменять на различные блага, например, отпуск по уходу за ребёнком, курсы переквалификации, дополнительный доход на пенсии. These claims can be exchanged for various benefits, such as family leave, retraining, or supplementary retirement income.
в течение переходного периода возраст для назначения пенсии будет повышаться до 65 лет для мужчин и до 60 лет для женщин. In the transition period the retirement age of men will increase to 65 years and of women to 60 years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !