Exemples d'utilisation de "Первой мировой войны" en russe avec la traduction "world war i"
Traductions:
tous237
world war i161
wwi36
first world war30
great war8
world war one1
autres traductions1
Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
Yet, it was used as a chemical warfare agent in World War I.
В большинстве стран региона порядок, возникший после Первой мировой войны, разваливается.
The post-World War I order is unraveling in much of the region.
Причины первой мировой войны долго оставались непонятными для общественности и историков.
The causes of World War I have long baffled the public and historians.
крах немецкого господства во время Первой мировой войны, олицетворяющий правление Кайзера Вильгельма II.
the disaster of German leadership during World War I, epitomized by Kaiser Wilhelm II.
Финансовый провал Германии после первой мировой войны – также следствие продажи военных облигаций немецкому народу.
Germany’s monetary breakdown after World War I also stemmed from the issuance of war bonds to the German public.
Накануне Первой Мировой Войны в 1913 году кайзер Вильгельм II построил в Познани замок.
On the eve of World War I, in 1913, Kaiser Wilhelm II built Poznan castle.
После первой мировой войны Г. Уэльс написал, что гонка шла между моралью и разрушением.
After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction.
ЛОНДОН - После первой мировой войны Г. Уэльс написал, что гонка шла между моралью и разрушением.
LONDON - After World War I, H.G. Wells wrote that a race was on between morality and destruction.
Во время Первой мировой войны европейцы раскололись, а османы и русские оказались по разные стороны.
In World War I the Europeans split, with the Ottomans and Russians on opposite sides.
неудачной попытке долговременного размещения военных сил в Ираке в конце первой мировой войны, предпринятой Британией.
the failed British attempt at World War I's close to maintain a long-term military presence in Iraq.
Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны;
The second generation relied on massed firepower and culminated in World War I;
После первой мировой войны союзные державы пытались содействовать установлению международного мира путем создания Лиги Наций.
After World War I, the Allied Powers tried to promote international peace by creating the League of Nations.
После Первой мировой войны, когда Европа не смогла адекватно оценить свое наследие унижения, результаты были катастрофическими.
After World War I, when Europe failed to address adequately its legacy of humiliation, the results were catastrophic.
За крахом британского империализма после Первой мировой войны последовали «Новый курс» и модель государства всеобщего благосостояния.
The breakdown of British imperialism after World War I was followed by the New Deal and the welfare state.
Йейтс написал эти строки в январе 1919 года, два месяца спустя после окончания Первой мировой войны.
Yeats’ wrote those lines in January 1919, two months after World War I ended.
В разгар Первой мировой войны, 16 мая 1916 года, Великобритания и Франция подписали в Лондоне секретный пакт.
On May 16, 1916, in the middle of World War I, Great Britain and France signed a secret pact in London.
К началу Первой мировой войны примерно у двоих из каждых пяти человек в мире было европейское происхождение.
At the beginning of World War I, almost two out of every five people worldwide had European ancestry.
Самым зловещим примером, однако, стала Германия 30-х годов, целенаправленно разрушавшая европейский миропорядок, возникший после первой мировой войны.
The most ominous case, however, was Germany in the 1930s, which systematically shredded the European order that had emerged after World War I.
В этом году исполняется сто лет с начала первой мировой войны – и, возможно, худшего года в истории человечества.
This year marks the hundredth anniversary of the outbreak of World War I – and, arguably, the worst year in human history.
Этим летом Европа отметит столетие со дня начала Первой мировой войны, ввергнувшей континент в бездну современного националистического насилия.
This summer, Europe will commemorate the centennial of the outbreak of World War I, which plunged Europe into the abyss of modern nationalist violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité