Exemples d'utilisation de "Первоначальное" en russe

<>
Глобализация может изменить свое первоначальное направление и даже начать двигаться в обратном направлении, натолкнувшись на препятствия, такие, как военные конфликты, международный терроризм и широкомасштабные стихийные и антропогенные бедствия, в результате чего некоторые страны могут оказаться отрезанными от основного процесса глобализации. These streams of globalization can change their original direction, or even be reversed, when they encounter obstacles, such as military conflicts, international terrorism, and large-scale natural and man-made calamities, thereby leaving certain countries cut off from the mainstream of globalization.
Возврат компьютера в первоначальное состояние Reset your PC
Первоначальное подключение сэкономит массу времени. Getting everything connected the first time will save you time.
провела первоначальное рассмотрение вышеупомянутого документа. gave preliminary consideration to the above document.
Сюда относится первоначальное задание стандартных затрат. This includes setting up the standard costs for the first time.
Необязательно: анализатор удаленных подключений — первоначальное тестирование подключений. Optional: Remote Connectivity Analyzer - Initiate connectivity tests.
Чтобы отменить изменения и вернуть первоначальное состояние запроса предложения, в разделе Область действий щелкните Отмена. To cancel your changes and revert the RFQ to its previous state, on the Action Pane, click Cancel.
Это расхождение можно выразить математически как [(Первоначальная цена прогноза) * (Первоначальное количество прогноза – общее количество прогноза)]. This difference can be expressed mathematically as [(Original forecast price) * (Original forecast quantity – Total forecast quantity)].
Женщины, меняющие партнера, возвращаются в первоначальное состояние, им приходится заново вырабатывать иммунную толерантность с новым партнером. Women who change partners return to a baseline state, and must rebuild immune tolerance with the new partner.
Никакое первоначальное маржинальное требование компании FXDD не должно препятствовать повышению или понижению данного требования без предварительного уведомления Клиента. No previous Margin requirement by FXDD shall preclude FXDD from increasing or decreasing that requirement without prior notice to the Customer.
Несмотря на первоначальное противодействие идее германского единства со стороны Советского Союза, они в конечном итоге пришли к соглашению. Despite the Soviet Union’s early opposition to German unity, they ultimately agreed.
Эти резюме данных позволяют произвести первоначальное рассмотрение ключевых информационных переменных и демонстрируют количество и распределение имеющихся информационных записей. These data summaries permit first-order examination of the key data variables and show the number and distribution of the available data.
В накладной можно выбрать оценочную сумму, а затем после расчета фактической суммы накладной, полученной по проекту, это первоначальное значение можно отменить. You can select an estimated amount on the invoice, and then reverse the estimate when you calculate the actual invoice amount earned on a project.
Обама совершил ошибку, отклонив сделку 2010 г. касательно ядерной программы Ирана при посредстве Бразилии и Турции (несмотря на свое первоначальное одобрение переговоров). Obama blundered when he dismissed a 2010 deal on Iran’s nuclear program mediated by Brazil and Turkey (despite having earlier endorsed the talks).
Направленность, наблюдаемая нами в макроскопическом мире, весьма реальна: чашки разбиваются, но не могут спонтанно склеиться, яйца можно взбить, но в первоначальное состояние они уже не вернутся. The directionality that we observe in the macroscopic world is very real: Teacups shatter but do not spontaneously reassemble; eggs can be scrambled but not unscrambled.
Организация " Оупен дорз " (ОД) упомянула о случаях, когда у представителей религиозных меньшинств, подвергшихся избиениям, выселениям и грабежам, местные сотрудники полиции отказывались принимать первоначальное заявление об инциденте54. Open Doors (OD) mentioned incidents where members of religious minorities who have been victims of beatings, evictions, looting, amongst others, were refused the right to file a First Incident Report by local police officers.
Специальный докладчик располагает информацией о злоупотреблениях, допускаемых в области отправления правосудия сотрудниками органов, отвечающих первоначальное дознание при проведении уголовного расследования, в частности сотрудниками служб безопасности и разведки. With regard to the administration of justice, the Special Rapporteur is aware of abuses committed by the bodies responsible for preliminary investigations in criminal proceedings, including security and intelligence officers.
Согласно разделу 25b (1) Закона о банках первоначальное кредитное учреждение-отправитель, осуществляющее безналичные платежи государствам, не являющимся членами Европейского союза, может использовать только точные и полные данные. Under Section 25b (1) of the Banking Act, the originating credit institution executing cashless payments to states outside the European Union may use only correct and complete data records.
Если после подачи уведомления о нарушении авторских прав правообладатель узнал, что при идентификации контента была допущена ошибка, или же изменил свое первоначальное решение, YouTube может снять санкции с предполагаемого нарушителя. After submitting a copyright infringement notification, a copyright owner may realize that they've misidentified content or may change their mind about their complaint. When this happens, YouTube is glad to honor retractions of copyright claims from the party that originally submitted them.
Г-н Паркин также проинформировал GRPE о намерении рабочей группы по ПИЧ провести в Испре 13 сентября 2006 года первоначальное совещание по межлабораторному согласованию аспектов, касающихся транспортных средств большой грузоподъемности. Mr. Parkin also informed GRPE about the PMP working group's intention to have, in Ispra on 13 September 2006, a kick-off meeting for the heavy-duty inter-laboratory correlation exercise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !