Exemples d'utilisation de "Переговоры" en russe avec la traduction "talk"

<>
Эти переговоры продолжались и продолжались. The peace talks dragged on and on and on.
Время начать переговоры с Ираном Time to Talk with Iran
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры. When battles were lost, talks began.
Переговоры явно зашли в тупик. The talks were clearly getting nowhere.
Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения. The talks collapsed: no compromise, no agreement.
Переговоры по Греции не достигли результата. Greek talks end with no agreement
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
мирные переговоры с левыми повстанцами затянулись; peace talks with leftist guerrillas have stalled;
Кто будет вести переговоры с террористами? And who would talk to terrorists?
Готовность вести переговоры может помочь делу. Readiness to talk can be effective.
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры. They should again offer Iran direct talks.
Потому что Америка не хочет поддерживать переговоры. Because America doesn't intend to hold talks.
Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми. Of course, bilateral talks may be contentious at times.
Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта. Geneva talks are set to resume on March 9.
На этой неделе мирные переговоры были отменены. Peace talks were canceled for this week.
Приоритетом должны стать переговоры по вопросам разоружения. Disarmament talks are the priority.
Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени. Such talks, to put it mildly, could take time.
Но переговоры с ЕС – это только начало. But the talks with the EU are only the beginning.
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия. Direct talks also have some well-known liabilities.
Как разблокировать переговоры о Брексите с помощью денег How Money Could Unblock the Brexit Talks
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !