Exemples d'utilisation de "Перейдите" en russe avec la traduction "move"

<>
Перейдите к файлу или папке, которые нужно переместить. Browse to the file or folder that you want to move.
Затем перейдите к панели инструментов, нажав клавиши CTRL+F6. Then, to move to the toolbar, press Ctrl+Shift+F6.
С помощью клавиши TAB перейдите к текстовому полю Путь. To move to the Path text box, press the Tab key.
Если устройства по-прежнему нет в списке, перейдите к следующему шагу. If your device still isn't listed, move on to changing your Google Account password.
Перейдите на Шаг 2. Откройте браузер, например, Google Chrome Приложение Chrome. Move on to changing your Google Account password. Open a browser, like Chrome Chrome app.
Если вы работаете с Mac OS или Linux, перейдите к шагу 2. If you use a Mac or Linux computer, move on to Step 2.
Затем перейдите на несколько строк ниже и выберите команду "Вставить поле слияния" Then, move down a few more lines, and click Insert Merge Field
Перейдите в верхнюю часть ленты и щелкните вкладку «Файл». Откроется представление Backstage. Move up to the top of the ribbon and click the FILE tab, and the backstage opens.
Чтобы начать просмотр контента, перейдите с главной страницы вправо к разделу Магазин. From Home, move right to Store to start browsing all content.
Введите "администрирование", а затем перейдите к единственному результату поиска на странице — приложению Администрирование. Type admin, and then move the focus to the only search result on the page: Admin app.
Перейдите к новой записи в этом окне и введите новое описание в поле Описание. Move to a new record in the dialog and enter a new description in the Description text box.
Если вы не можете до него дойти, подождите, пока он изменится, и перейдите на следующий. If you can't reach a square, wait until the square changes and move to the next one.
Если вы вошли в Chrome, но ошибка синхронизации все равно появляется, перейдите к шагу 2. If you're already signed in, or you signed in and you're still seeing sync errors, move on to Step 2.
Чтобы принять изменения, перейдите к кнопке ОК с помощью клавиши TAB, пока не услышите "Окей, кнопка". To accept your changes, move the focus to the OK button by pressing the Tab key until you hear “Okay button.”
Чтобы сохранить новое правило, перейдите к кнопке Сохранить, нажимая клавишу Tab, пока не услышите сообщение "Кнопка «Сохранить»". To save the new rule, move the focus to the Save button by pressing the Tab key until you hear “Save button.”
Когда примете параметры действия в соответствующем всплывающем окне, перейдите к следующему параметру в окне новое правило, нажав клавишу Tab. After you’ve accepted your action settings in the appropriate pop-up window, move to the next option in the new rule pop-up window by pressing the Tab key.
Когда примете параметры условия в соответствующем всплывающем окне, перейдите к следующему параметру в окне новое правило, нажав клавишу Tab. After you’ve accepted your condition settings in the appropriate pop-up window, move to the next option in the new rule pop-up window by pressing the Tab key.
Чтобы получить дополнительные сведения об изменении конфигурации, выбранном в списке результатов поиска, с помощью клавиши TAB перейдите в область сведений. For more details about a configuration change, with the change selected in the search results list, press the Tab key to move to the details pane.
В форме Выберите операции по обслуживанию выберите следующее из Оставшиеся операции по обслуживанию и перейдите к Выбранные операции по обслуживанию: In the Select service operations form, select the following from Remaining service operations and move to Selected service operations:
Используйте Центр администрирования Exchange (EAC) и перейдите в Office 365 > Получатели > Перемещение для перемещения существующего почтового ящика в Exchange Online. Use the EAC and navigate to Office 365 > Recipients > Migration to move an existing mailbox to Exchange Online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !