Exemples d'utilisation de "Переключения" en russe avec la traduction "switching"

<>
У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения. I should be able to bypass the switching station entirely.
Ниже описано, как проверить, включена ли функция быстрого переключения пользователя. To make sure that Fast-User Switching is turned on, follow these steps:
Влияние переключения планов Office 365 на службу и выставление счетов What does switching Office 365 plans do to my service and billing?
Влияние процедуры переключения на контуры управления должно быть сведено к минимуму. Interference of the switching procedure on the control loops must be minimized.
Решение 2. Отключите функцию быстрого переключения пользователя (только для Windows XP) Solution 2: Disable Fast User Switching (Windows XP only)
После переключения планов Office 365 в Office появляется "Уведомление учетной записи" “Account Notice” appears in Office after switching Office 365 plans
События в приложении, относящиеся к полету, могли быть потеряны после переключения действий. In flight app events can be lost after switching activities
На экране, кроме окон графиков, остается главное меню и панель переключения графиков. Only chart windows, main menu and chart switching bar will remain in the display.
После переключения менее важные сообщения больше не будут доставляться в папку "Несрочные". After switching, you'll no longer receive less important email in the Clutter folder.
Кнопка Переключить планы может стать временно недоступна из-за одновременного переключения большого количества планов. The Switch plans button can become temporarily unavailable because the service is in the process of switching a high volume of plans.
Перед обновлением записи MX сообщите пользователям дату переключения почты и сведения о новом поставщике услуг почты. Before you update the MX record, let your users know the date you’ll be switching their email, and the new email provider you’ll be using.
«Электронные сборки» «синтезаторов частоты», имеющие «время переключения» с одной заданной частоты на другую менее 1 мс; " Frequency synthesiser " " electronic assemblies " having a " frequency switching time " from one selected frequency to another of less than 1 ms;
Консоль Xbox 360 подключается к компьютеру с запущенным Windows Media Center при помощи функции быстрого переключения пользователя. The Xbox 360 console uses Fast-User Switching to connect to a computer that is running Windows Media Center.
Для обработки информации с тензометрических датчиков и приведения в действие элемента переключения (как правило, транзистора) используется микропроцессор. A microprocessor is used to process the strain gauge sensor information and actuate the switching element which is typically a transistor.
Вы получите новый счет с учетом этой скидки в течение 30 дней после переключения на новую подписку. You’ll receive a new invoice that includes the credit for your old subscription within 30 days of switching to the new subscription.
Если функция быстрого переключения пользователя на компьютере была отключена, то подключить к нему консоль Xbox 360 не удастся. If Fast-User Switching has been turned off on the computer, the Xbox 360 console will not be able to connect.
После каждого повторного запуска двигателя должен быть реактивирован режим автоматического переключения дневных ходовых огней и фар ближнего света. After each re-start of the engine, the automatic switching between the daytime running lights and the dipped-beam headlamps shall be re-activated.
Твердотельные реле- это электронные устройства переключения на базе полупроводников, которые обеспечивают управление цепью нагрузки без использования физических механических контактов. Solid-state relays are semiconductor-based, electronic switching devices that operate a load circuit without the use of physical mechanical contacts.
Другой метод заключается в изменении уровня концентрации в начале пробоотборной магистрали путем переключения нулевого поверочного газа на калибровочный газ. Another method is the introduction of a concentration step change at the beginning of the sampling line by switching from zero to span gas.
Установите канал по умолчанию, на который будет выполняться вход с приложений, в которых не поддерживается функция переключения между каналами. Set a default channel on your account to choose which channel will be selected when you sign in on apps that don't support channel switching.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !