Exemples d'utilisation de "Перекрестке" en russe avec la traduction "crossroad"

<>
Золото укрепилось во вторник после того как нашло поддержку на перекрестке 50-периодной скользящей средней, черной линии восходящего тренда, взятой из минимума достигнутого 2 января, и сопротивления на уровне 1275 (S1), который лежит частично близко к 23,6% - му восстановительному уровню восходящего тренда от 2 - 22 января. Gold firmed up on Tuesday after finding support at the crossroad of the 50-period moving average, the black uptrend line taken from back at the low of the 2nd of January, and the 1275 (S1) barrier, which lies fractionally close to the 23.6% retracement level of the 2nd – 22nd of January up leg.
Директор-исполнитель БНПС участвовала в работе проводившейся Организацией Объединенных Наций Международной конференции по теме «Устойчивая безопасность: муниципалитеты на перекрестке», Дурбан, Южная Африка, 22-30 ноября 2003 года, а также в работе юбилейной конференции стран Южной Азии/Тихого океана по вопросам приватизации служб водо- и электроснабжения, Бангкок, Таиланд, 8-12 декабря 2003 года. The Executive Director of BNPS participated in the United Nations organised International Conference on “Sustainable Safety: Municipalities at the Crossroad”, Durban, South Africa, 22-30 November 2003 and also participated in “Jubilee South Asia/Pacific Conference on the Privatisation of Water and Power Services” in Bangkok, Thailand, 8-12 December 2003.
Пара сейчас торгуется чуть ниже перекрестка между этим барьером и в краткосрочной линии нисходящего тренда, взятой от максимума 26 февраля. The rate is now trading slightly below the crossroad between that barrier and the near-term downtrend line taken from back the peak of the 26th of February.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !