Exemples d'utilisation de "Переменное" en russe avec la traduction "variable"
Переменное потребление рассчитывается следующим образом:
Variable consumption is calculated as follows:
Произведенное количество ? Количество (согласно спецификации) = Потребление (переменное)
Production Quantity − Quantity (in the BOM) = Consumption (variable)
Переменное распределение используется для распределения переменных процентов суммы проводки по различным счетам/аналитикам.
Variable allocation is used to distribute fluctuating percentages of a transaction amount to various accounts and dimensions.
Процент базы — выберите этот параметр, чтобы определить переменное Вознаграждение на основе процента базовой заработной платы.
Percent of basis – Select this option to determine the variable award based on a percentage of the base pay.
Некоторые видеокодеры позволяют выбрать для группы изображения тип "Открытая" (переменное значение) или "Закрытая" (фиксированное значение).
Some encoders allow you to adjust the "GOP" to Open (variable) or Closed (fixed).
Бракованные номенклатуры в строке спецификации - у компонента может быть постоянное или переменное количество запланированного брака.
BOM line item scrap − A component can have a variable or constant quantity for planned scrap.
Свойство масштабируемости доступно только в том случае, если в формуле для всех компонентов номенклатуры установлена настройка Переменное потребление.
The Scalable feature is available only if all item components in the formula are set to Variable consumption.
Если флажок не установлен, сотрудники с фиксированной ставкой зарплаты, вводимой с ежемесячной, еженедельной или почасовой частотами, будут иметь переменное вознаграждение, рассчитанное как вознаграждение за один месяц, одну неделю или один час.
If this check box is not selected, employees with fixed pay rates entered in monthly, weekly, or hourly frequencies will have their variable award calculated as a single month, a single week, or a single hour award.
Затем Сэндвик при помощи подключенного по Wi-Fi к винтовке ноутбука незаметно для стрелка меняет в баллистических расчетах оружия переменное значение веса пули с 11,34 грамма на нелепые 32 килограмма.
Then, with a laptop connected to the rifle via Wi-Fi, Sandvik invisibly altered the variable in the rifle’s ballistic calculations that accounted for the ammunition’s weight, changing it from around .4 ounces to a ludicrous 72 pounds.
Дата, указанная в коносаменте или накладной, увязывается с индексом цен на топливо (например, с упомянутым выше индексом «Платтс»), на основе чего выводится переменное значение компонента цены на топливо, по которой подрядчик получает возмещение.
The date of reference of the bill of lading or waybill is correlated to a fuel pricing index (such as the above-mentioned Platts index) to arrive at the variable component of the fuel price to be reimbursed to the contractor.
Настройка переменных вознаграждений, предоставляемых работниками.
Set up variable awards to be granted to workers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité