Exemples d'utilisation de "Перемен" en russe
И причина этих перемен - наличие новой информации.
And the reason that they have changed is because we now have new information.
Однако это было выдающимся временем для перемен.
Because this has also been a dramatic time of transformation.
Очевидно, вы провели жизнь, полную неожиданностей и перемен.
It seems you've led a life full of surprises and variations.
Греция, вероятно, представляет собой наилучший пример таких перемен.
Greece offers perhaps the best example.
Жизнь полна неожиданных поворотов и перемен, которые невозможно предвидеть.
Life is full of twists and turns you never see coming.
Платёжные системы в Европе стоят на пороге радикальных перемен.
Payment systems in Europe are facing upheaval.
Я осознал историчность перемен, которые не вполне мог определить.
I was conscious of a historical transition, which I could not quite define.
И мы не можем точно предсказать политические последствия этих перемен.
And we cannot accurately predict this shift’s political consequences.
Один из отличительных черт этой революции – масштабы и размах перемен.
One outstanding feature of this revolution is the scope and scale of its disruptiveness.
Мир приближается к наступлению исторических перемен в наших энергетических системах.
The world is closing in on a historic shift in our energy system.
Глобализация, конечно, является лишь частью перемен. Другая часть – это технологические инновации.
Globalization is, of course, only one part of what is going on; technological innovation is another part.
ООН учредила даже Международный день счастья, чтобы подчеркнуть важность подобных перемен.
It has dedicated the UN International Day of Happiness to emphasize the importance of this shift.
Обвал цен золота на $30: острая реакция или индикатор грядущих перемен?
Gold's $30 drop: overreaction or sign of things to come?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité