Exemples d'utilisation de "Перепроданность" en russe
Traductions:
tous79
oversold79
Эти точки показывают моменты, когда актив испытывает перекупленность или перепроданность.
This marks the point where the asset is becoming overbought or oversold.
•... индикатор RSI – это осциллятор, показывающий, когда на рынке присутствует перекупленность или перепроданность.
•... the RSI indicator is an oscillator that shows when the market may be overbought or oversold.
•... осцилляторы/флэтовые индикаторы помогают определить перекупленность или перепроданность рынка в условиях флэтового рынка;
•... oscillating/ranging indicators can help determine when the market is overbought or oversold when the market is ranging.
Перекупленность актива может возникать из-за разворота на понижение, а перепроданность – из-за разворота на повышение.
If the asset is overbought, it could be due for a reversal to the downside and if oversold, it could be due for a reversal to the upside.
Перепроданность – это ситуация, в которой существенное преобладание силы со стороны продавцов сдвинуло цену актива нерационально низко.
Oversold means that seemingly excessive selling pressure has pushed an asset's price irrationally low.
Показатель ниже -100, в свою очередь, указывает на перепроданность актива, в результате которой цена может вырасти.
A reading below -100 suggests that an asset has been oversold and that the price may start moving up.
Они будут просто показывать перекупленность и перепроданность различными способами и только занимать лишнее место на вашем графике.
They simply show the same overbought and oversold information in different ways, and only take up more space on your chart.
Замечания: Будьте внимательны, когда видите излишне затяжные тела, так как они могут указывать на перепроданность или перекупленность рынка.
Considerations: Take care when you see an overextended body, as this could mean an overbought or oversold market.
Снижение параметра может позволить вам гораздо раньше распознать перекупленность и перепроданность, но приведет также и к увеличению количества ложных сигналов.
Reducing the settings can allow you to identify overbought and oversold conditions much earlier, however, this will also result in more false signals.
Они покупают при перепроданности и продают на перекупленности.
They buy on oversold and sell on overbought.
Использование уровней 30 и 70 для определения перекупленности и перепроданности
Using the 30 and 70 level to see overbought and oversold conditions
Производится это с помощью сигналов о перекупленности или перепроданности соответствующего актива.
It does this by giving signals on whether an asset is overbought or oversold.
Индикатор вышел с зоны его перепроданности и теперь указывает на север.
The indicator exited its oversold territory and is now pointing north.
У осциллятора появилась возможность выхода с его зоны перепроданности в ближайшем будущем.
The oscillator also appears able to exit its oversold territory in the close future.
Значения индикатора в диапазоне от -80% до -100% указывают на состояние перепроданности.
Indicator values ranging between 80 and 100% indicate that the market is oversold.
Это значит, для подтверждения разворота осцилляторов из зоны перепроданности нам нужен ясный бычий разворот.
This means we need a notable bearish-to-bullish reversal to confirm the already deeply oversold readings from the oscillators.
• … увеличение параметра делает индикатор менее чувствительным, и он начинает реже показывать ситуации перекупленности и перепроданности.
• … increasing the setting makes the indicator less sensitive and shows less instances of overbought and oversold conditions.
number_2 Линии находятся в зоне перепроданности – в ближайшее время возможен разворот цены на повышение
number_2 The lines are in the oversold zone – the price could be due to reverse up
• … расширение зон перекупленности и перепроданности индикатора позволит получать сигналы быстрее, но увеличит количество ложных сигналов.
• … expanding the indicator's overbought/oversold zones will provide signals faster but also increases the number of false signals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité