Exemples d'utilisation de "Пилоты" en russe
пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
pilots reporting near misses are not penalized;
Вы единственные пилоты в Армии, имеющие боевой опыт.
You're just about the only pilots in the army with combat experience.
И когда пилоты обходят салоны самолета, знаете что?
And when the pilots walk around the plane, guess what?
Тем не менее, некоторые переучивавшиеся пилоты жаловались на посадку.
However, some transitioning pilots complained about landings.
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие,
Flight pilots practice in flight simulators so that they don't make real mistakes in planes.
Пилоты прилетают из Улан-Батора на ТУ-134 в субботу.
Pilots fly from Ulan Bator on Tupolev on the weekend.
Пилоты самолетов сообщают пассажирам о последних результатах; офисные работники собираются вокруг ближайшего телевизора.
Airline pilots provide passengers with the latest scores; office-goers cluster around the nearest available television.
Польские журналисты прозвали его "летающим гробом". А американские пилоты называют этот самолет "Бесшабашным".
Polish journalists called it “the Flying Coffin;” American pilots labeled it “Careless.”
Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок: пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
This approach works well in the airline industry: pilots reporting near misses are not penalized;
К весне 1953 года остававшиеся в Корее советские пилоты стали избегать столкновений с американскими самолетами.
By the spring of 1953, the remaining Soviet MiG-15 pilots in Korea began avoiding engagement with U.S. aircraft.
Даже патриотически настроенные пилоты Ту-104 не испытывают особого оптимизма по отношению к незадачливому лайнеру.
Even the patriotic ex-Tu-104 pilots can muster little enthusiasm for the unlucky short hauler.
Для полетов над провинцией были направлены гражданские пилоты, чтобы оценить мои расчеты о нанесенном ущербе.
Two civilian pilots were dispatched to fly over the province and check my calculations of the damage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité