Exemples d'utilisation de "Пищевод" en russe
Ну, пищевод жертвы был заполнен рвотными массами.
Well, our victim's gullet was congested with vomitus.
Я скорее бы влила грязную воду из Ганга прямо в их пищевод, чем давала бы им этот пакет с коровьим раком, который вы зовете "молоко".
I would sooner pour the polluted water of the Ganges down their gullets than give them this carton of cow cancer you call milk.
Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод.
It could go on to infect your heart, intestines, esophagus.
Но рот, пищевод и желудок были просто разъедены.
But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away.
Вы думаете, что что-то перекрывает ее пищевод?
You think there's something obstructing her esophagus?
Что означает, что его пищевод разделён на две части.
Which means that his esophagus developed in two separate pieces.
Я собираюсь удалить желудок полностью а затем соединить кишечник и пищевод.
I'm gonna remove the stomach completely and then reattach the intestine to the esophagus.
Опухоль настолько огромна, что она давит на дыхательные пути и пищевод.
The tumor is now so large That it's impinging on her airway and esophagus.
Я уверен, он изучил все возможности, проверил ее пищевод, провел все анализы крови.
I'm sure he scoped for varices, checked her esophagus, ran all kinds of blood tests.
Мы смогли соединить пищевод Ли, и, я уверен, он сейчас здоровее, чем когда-либо.
We were able to put Lee's esophagus back together, and I assure you, it's stronger than ever.
И сейчас, пока идёт эта реклама, ещё шестеро малышей попытались проглотить что-то, что не проходит в их пищевод.
In fact, in the time since this ad began, six more tots have tried to eat something larger than their own esophagus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité