Exemples d'utilisation de "Пластинки" en russe avec la traduction "record"

<>
Я согласен подписать контракт на запись пластинки. I will accept a record deal.
Я не собираюсь торговаться из-за граммофонной пластинки. I'm not going to bargain about a gramophone record.
Но красивая мордашка продает журналы, а не пластинки. But pretty sells magazines, not records.
Клади пластинки в конверт, чтобы они не пылились. Put the record in its sleeve so it won't get dusty.
Когда сломался CD-плеер, мы перенесли вниз пластинки. When the CD player blew, we had to bring all the records downstairs.
Ты также коллекционируешь винтажные мощные машины и слушаешь пластинки. You also collect vintage muscle cars and you listen to vinyl records.
Но мы разбирали кладовку и выкинули оставшиеся старые пластинки. But we were making space in the stock room and dumped the rest of the old records.
ОК, это виниловые пластинки и теперь им нашли замену, правильно. OK, so these are LP records and they've been replaced, right?
Я куплю тебе лучшую систему, ты такой и не видела, пластинки. I'll buy you the best hi-fi set that you ever saw and all the new records.
Пластинки и кассеты MacArthur Records по стоимости $7.98 в продаже в музыкальных магазинах вашего города. Records and tapes available on MacArthur Records for only $7.98 at your local record shop.
Я был большим коллекционером пластинок - пластинки не уцелели. Люди, скажу я вам, пленки горят, горят пленки. I was a big record collector - the records didn't make it. Boy, I tell you, film burns. Film burns.
Господи, ей нравилась старая музыка, виниловые пластинки и все такое, и она всегда была готова со мной поговорить. God, she loved old music, like vinyl records and stuff, and, um, she always wanted to talk to me.
Мы придумали такой сценарий- фантазию: диджей решает проехаться по штатам, он собирает свои пластинки и отправляется в турне. We came up with a fantasy scenario of a DJ traveling around the States, that would collect records and go on tours.
У него нет ни одной пластинки, он даже в журналах не снимался, а вы хотите заключить контракт на запись. No demo, not even a picture of him, and you want a record deal.
Именно это слово я решил выбрать в качестве названия для своей песни и пластинки в процессе рассуждений об этих событиях. That is what I decided to call my song and record in discussing these events.
Пластинки (ранний пример информационных технологий) создали суперзвёзд музыки и продавались миллионам, лишая работы бесчисленное множество местных певцов, талант которых стал не нужен. Phonograph records (an early example of information technology) created musical superstars who sell their services to millions of people, putting out of business countless local performers who found their talents obsolete.
Генри репетирует комедию, "Редкие пластинки Руди", которая частично основана на воображаемых разговорах с его отцом и выросла из серии передач на Radio 4. Henry is rehearsing a comedy, Rudy's Rare Records, which is based in part on an imaginary conversation with his father and has grown out of the Radio 4 series.
Насколько нам известно, были опубликованы от 2-х до 3-х миллионов дисков, пластинки на 78 оборотов, долгоиграющие записи, компакт-диски. Как минимум, это крупнейшие архивы, до которых мы добрались. Well, as best we can tell, there are about two to three million disks having been published - so 78s, long-playing records and CDs - or at least that's the largest archives of published materials we've been able to sort of point at.
К основным услугам, предоставляемым библиотеками, относятся художественные издания, аудиозаписи, компакт-диски, книги, включая книги и периодические издания со шрифтом Брайля, оптические диски, компьютерные дискеты, карты и схемы, микрофильмы, кинофильмы, партитуры музыкальных произведений, газеты, технические проспекты, периодические издания, фотографии, видеоленты, лазерные видеодиски и виниловые пластинки. Basic public library services include art prints, audiotapes, compact discs, books, Braille books and periodicals, CD-ROMs, computer diskettes, maps and charts, microforms, movies, music scores, newspapers, pamphlets, periodicals, photographs, videotapes, video laser discs, and vinyl records.
Здесь, у нас будет стол заказов пластинок. Here, we'll have a desk fit out for the records.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !