Exemples d'utilisation de "По большей части" en russe avec la traduction "for the most part"
По большей части эти двое избежали прямой конфронтации.
For the most part, the two men have avoided head-on confrontation.
2. По большей части не получилось и уменьшить просадки.
For the most part, I am unable to reduce the drawdowns
По большей части, это не представляет опасности для жизни.
And for the most part, they're not real life-threatening.
По большей части он использовал шутки, ложь и улыбки.
For the most part, he used the joke, the lie, and the smile.
Эта разнородность, по большей части, была ей на пользу.
This diversity has, for the most part, served it well.
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.
Мне хорошо живётся в прериях и по большей части я доволен.
My life on the prairie's a good one and for the most part, I am content.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам.
The topology, the geography of the Web is text-to-text links for the most part.
Однако, по большей части, процесс суверенного дефолта - это замедленное действие театра Кабуки.
But, for the most part, the sovereign default process is slow-motion Kabuki theater.
Инструменты, о которых говорилось в сообщениях, по большей части уже находят применение.
For the most part, the downscaling tools identified in submissions are already in use.
Честолюбивая риторика о смене парадигмы была, по большей части, безосновательна, говорили они.
The high-flying rhetoric about a paradigm shift was, for the most part, unwarranted, they said.
В результате, внешняя политика Качиньского превращается – по большей части – в тенденциозный исторический семинар.
So, for the most part, Kaczyński’s foreign policy is a tendentious history seminar.
По большей части, быстрые решения, которые они навязали, пока были не очень успешными.
For the most part, the quick fixes they have imposed so far have not been very successful.
Хотя нынешнее старшее поколение иногда сталкивалось с проблемами, их ожидания, по большей части, оправдались.
While today’s older generation encountered bumps along the way, for the most part, their expectations were met.
Такое по-настоящему агрессивное поведение по большей части направлено на членов соседней группы обезьян.
And these really aggressive behaviors, for the most part, are directed against individuals of the neighboring social group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité