Exemples d'utilisation de "По всему миру" en russe avec la traduction "around the world"

<>
Он знаменит по всему миру. He's famous around the world.
И подобное - по всему миру. Again, similar story around the world.
Демократия постепенно распространяется по всему миру. Democracy is slowly spreading around the world.
По всему миру люди требуют перемен. Around the world, people are demanding change.
Похожие скрипты происходят по всему миру. Similar scripts are playing out around the world.
Летаешь по всему миру дважды в месяц. Flying all the way around the world twice in a month.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру. Democracy has undoubtedly achieved success around the world.
И так она выглядела по всему миру. And this is how the ad ran around the world.
Программа включает 17 проектов по всему миру. It involved 17 different projects around the world.
Партнерские офисы EXNESS работают по всему миру. EXNESS partner offices operate around the world.
сотни разрушений, аналогичных новоорлеанским, по всему миру. Hundreds of New Orleans-like devastations around the world.
В целом, ситуация такая же по всему миру. The situation is generally the same around the world.
И это происходит в городах по всему миру. And this is happening in every city around the world.
Добыча была развезена в бункеры по всему миру. The plunder was dispersed to bunkers all around the world.
Такие заграждения по всему миру картезианские, строго линейные. And of course fences around the world are all Cartesian, all strictly linear.
Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру. The field research that we're doing around the world with indigenous peoples.
Этот метод уже воплощен в жизнь по всему миру. The method has already been put to good use around the world.
День матери отмечается во многих странах по всему миру. Mothers' Day is upon us in many countries around the world.
Домовладельцы по всему миру эффективно играют на стоимости жилья. Homeowners around the world effectively gamble on home prices.
Это люди, входящие в сеть Google по всему миру. It's people logging on to Google around the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !