Exemples d'utilisation de "По крайней мере" en russe

<>
Traductions: tous3568 at least3360 leastways1 autres traductions207
В июне 1997 года Исполнительный совет, изучив результаты исследования и опросы общественного мнения, проведенных существовавшим в то время Отделом внутренних дел, принял решение о том, что правительству не следует, по крайней мере на данном этапе, принимать законодательство против дискриминации по признаку расы. In June 1997, having examined the findings of the study and public consultations conducted by the then Home Affairs Branch, the Executive Council decided that the Administration should not, at that stage, legislate against discrimination on the ground of race.
По крайней мере, не сейчас. Not just yet.
Не сегодня, по крайней мере. Not today.
По крайней мере до Мая. Not till May at the earliest.
По крайней мере, мы так думали. Or so we thought.
По крайней мере, большинства из нас. Well, most of you anyway.
По крайней мере, мне платят наличными. Anyway, I get paid Hard cash.
Так, по крайней мере, полагали протестующие. Or so the protestors believed.
По крайней мере, создаётся такое впечатление. Or so it seems.
По крайней мере пока не повеселюсь достаточно. Not until I had a little more fun.
По крайней мере, шаферы так не поступают. I mean, a best man should really not be doing that.
По крайней мере так говорится в обществе. Or so they say in public.
По крайней мере, не делай их кривобокими. And if you do, don't make 'em lopsided.
По крайней мере, думаю, что не сказала. At leat I think I didn't.
По крайней мере, мы надеемся на это. Or so we must hope.
Там была, по крайней мере, тысяча человек. As many as a thousand people were there.
Нормуль, по крайней мере видно откуда стреляют. Fine with me, as long as they shoot.
Остановить жнеца нельзя, по крайней мере, навсегда. You can't stop a reaper, not permanently.
Нет учебников, по крайней мере, пока нет. There is no textbooks, I mean, not yet, anyway.
Этого не происходит, по крайней мере при Нетаньяху. As far as Netanyahu is concerned, this is not taking place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !