Exemples d'utilisation de "По случаю" en russe

<>
Traductions: tous435 on the occasion of144 occasionally1 autres traductions290
Например, несмотря на протесты Китая, в 2003 году Япония провела прием по случаю дня рождения императора в Тайбейе. For example, despite Chinese protests, Japan hosted a birthday reception for the Emperor in Taipei in 2003.
Например, несмотря на протесты Китая, в 2003 году Япония провела прием по случаю дня рождения императора в Тайбэйе. For example, despite Chinese protests, Japan hosted a birthday reception for the Emperor in Taipei in 2003.
Как визит по случаю новоселья. Like a housewarming party.
Это праздник по случаю обручения. That's their engagement party.
единовременное пособие по случаю рождения ребенка. One-off allowance granted when a child is born.
Я люблю вечеринки по случаю новоселья. Um, I love housewarming parties.
Ни одного нет по такому по случаю. I have none for such an occasion.
Мы должны устроить вечеринку по случаю новоселья. We should throw a housewarming party.
Приём по случаю свадьбы Томми и Роуэн. Tommy and Rowan's wedding reception.
На приеме по случаю свадьбы Глории и отца. Dad and Gloria's wedding reception.
Да, мы встречались на приеме по случаю открытия. Yes, we met at the opening-night gala.
Как вечеринка по случаю помолвки состоится без принца? How can you have an engagement party without the prince?
отправки всем клиентам и поставщикам поздравлений по случаю праздника. Send your customers and vendors a holiday greeting
Ко времени банкета по случаю коронации в американской колонии. In time for the coronation junket at the American Colony.
Он сделал это публично по случаю празднования его компании. He timed it to coincide with his company's launching party.
Добрый день, сеньорита Кроуфорд, это подарок по случаю отъезда. Buenos dias, Senorita Crawford, and here is a gift for going away.
У меня сегодня вечеринка в доме Карла по случаю обручения. My engagement party is today at Karl's house.
В пятницу приём по случаю моего назначения в совет графства. We're giving a bash for my Deputy Lieutenants on Friday.
Это просто вечеринка по случаю помолвки, которую ты устраиваешь завтра вечером. That's just the engagement party - _ that you're hosting tomorrow night.
По случаю смерти такого сильного по характеру человека наше искреннее соболезнование. For the bereavement of a man of such strong character we offer our most sincere condolences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !