Exemples d'utilisation de "По сравнению с" en russe avec la traduction "compared to"

<>
По сравнению с Риной, она - отстой. Compared to Rina, she's crap.
По сравнению с Корбином, Сандерс сдержан. Compared to Corbyn, Sanders is a moderate.
Но снижается по сравнению с чем? But compared to what? What happens if you're not on treatment?
По сравнению с ними, я горлица. Compared to them, I'm like a turtledove.
ETF по сравнению с взаимными фондами ETFs compared to mutual funds
Это довольно анемичный, по сравнению с миротворец. Looks pretty anaemic compared to the Peacekeeper.
Что такое отмычка по сравнению с необеспеченной акцией?» What is a pick-lock compared to a debenture share?”
Это настолько вовлекает по сравнению с обычным стерео. It's so involving compared to regular stereo.
Все мои усилия ничто, по сравнению с твоими. All my efforts are nothing compared to yours.
Он дебил, по сравнению с тем, кем он был. He's a moron compared to what he was.
Вообще-то, это ничегошеньки по сравнению с чем угодно. Actually compared to anything, it's nothing.
Даже связь диады, это ничто по сравнению с их. Even a dyad's bond is nothing compared to theirs.
Масштабирование рекламы на Facebook по сравнению с другими платформами Scaling on Facebook Compared to Other Platforms
Некоторые значения закрытия VXX по сравнению с VIX индексом: Some VXX closing values compared to the VIX index:
Она сказала, что это пустяки по сравнению с ректальной травмой. She said there was nothing compared to the rectal trauma I could expect.
Назначенные горячие клавиши имеют больший приоритет по сравнению с предопределенными. The hot keys set have a higher priority being compared to those predefined.
Уровень охраны был беспрецедентным даже по сравнению с режимом Саддама. The level of protection was unprecedented even compared to Saddam's regime.
Это очень мало по сравнению с тем, что зарабатывает казино. This is a very small amount of money compared to what the casino earns.
По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым. Compared to those around him, he looked really happy.
Но он просто дебил по сравнению с тем, каким он был. He's a moron compared to what he was.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !