Exemples d'utilisation de "Побег" en russe avec la traduction "shoot"
Traductions:
tous262
escape126
shoot27
escaping16
breakout9
run8
flight4
absconding4
fleeing3
running away3
sprout1
sneaking off1
autres traductions60
Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
The most important message of Roots and Shoots:
Он каждый день передвигает чучело панды среди побегов бамбука.
He moves it about daily on the bamboo shoots.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects.
У меня уже не остается времени рассказывать о "Корнях и побегах".
So, there's no time for more Roots and Shoots now.
Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один из трех проектов
The Roots and Shoots groups all choose three projects.
Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall.
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.
Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives.
Теперь, когда “зеленые побеги” восстановления увяли, дебаты по вопросу о финансовом стимуле возобновились с удвоенной силой.
Now that the “green shoots” of recovery have withered, the debate over fiscal stimulus is back with a vengeance.
А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference.
Однако надежды на то, что "зеленые побеги" восстановления смогут подняться, были погребены под большим количеством сорной травы.
But hopes that "green shoots" of recovery may be springing up have been dashed by plenty of yellow weeds.
Благодаря травоядным трава остается короткой и здоровой, и у нее все лето и осень вырастают новые побеги.
Herbivores keep wild grass short and healthy, sending up fresh shoots through the summer and autumn.
И мне так стыдно. И вот поэтому в 1991 году в Танзании я основала программу, которая называется "Корни и побеги".
I feel this deep shame, and that's why in 1991 in Tanzania, I started a program that's called Roots and Shoots.
И я надеюсь, что некоторые из нас могли бы собраться вместе и обсудить разные вопросы, например, программу "Корни и побеги".
And I hope that some of us can get together and talk about some of these things, especially the Roots and Shoots program.
Но главное, наша программа охватывает и дошкольные учреждения, и университеты, и все больше и больше взрослых организуют группы "Корней и побегов"
But basically, we have programs now from preschool right through university, with more and more adults starting their own Roots and Shoots groups.
И я думаю, что вы видите вокруг нас сейчас, некоторые молодые побеги совершенно другого вида экономики и капитализма которые могли бы вырасти.
And I think you can see around us now, some of the green shoots of a very different kind of economy and capitalism which could grow.
Таким образом, зеленые побеги стабилизации могут заменить сорняки стагнации, если некоторые факторы среднесрочной перспективы воспрепятствуют способности глобальной экономики вернуться к устойчивому росту.
So, green shoots of stabilization may be replaced by yellow weeds of stagnation if several medium-term factors constrain the global economy's ability to return to sustained growth.
Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов.
As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité