Exemples d'utilisation de "Победителем" en russe avec la traduction "winner"
Победителем стала Партия Справедливости и Развития.
The winner was the Justice and Development Party.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
The only real winner would be the spirit of that evil.
Единственным победителем из данного кризиса могут выйти секретные службы.
The security sector may, it seems, emerge from this crisis as the only winner.
После повторного голосования проигравший на первых выборах был объявлен победителем.
In a second vote, the election's loser was crowned the winner.
21 февраля кандидат от правящей Партии единства был объявлен победителем.
On 21 February, the Unity Party candidate was declared the winner.
Саддам опять окажется победителем, готовым продолжить игру с новыми силами.
Saddam will be the winner, ready to play another day.
Из основных транснациональных политических групп явным победителем является движение «Братья-мусульмане».
Of the main transnational political groups, the Muslim Brotherhood has been the clearest winner.
Выжить кризис это одно, а становится победителем это нечто совсем другое.
Surviving the crisis is one thing; emerging as a winner is something else entirely.
По данным опросов, любой из четырёх основных кандидатов является потенциальным победителем.
Polls indicate that any of the four candidates could emerge as the eventual winner.
Когда оппозиция попыталась оспорить эти несоответствия, ИКК внезапно объявила Кибаки победителем.
When the opposition tried to challenge these inconsistencies, the ECK abruptly declared Kibaki the winner.
Таким образом, правительство FSLN объявило себя победителем в 109 муниципалитетах из 153.
Thus, the FSLN government proclaimed itself winner in 109 of the 153 municipalities.
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.
Ты думаешь, что мы сожрем друг друга заживо, а он выйдет победителем, да?
You think we'd eat each other alive, and he'd come out the winner, huh?
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккейн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
1. Победителем является конкурсант, занявший первое место по величине торгового баланса на счёте.
1. The Winner is the participant who won first place on value of Balance (closed trades);
Соревнуйтесь до самого конца месяца и посмотрите, кто был победителем в предшествующие месяцы.
Compete right up to the very end of the month, and check to see who the previous months’ winners were.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккэйн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité