Exemples d'utilisation de "Поблизости" en russe avec la traduction "nearby"

<>
Либо поблизости торгуют настоящим худу. Unless there's some place nearby that sells real hoodoo.
Тут есть поблизости мини-маркет? Is there a convenience store nearby?
Им сказали играть в парке поблизости. They were told to play in the nearby park.
Не знаете, есть ли поблизости хороший флорист? Do you know if there's a good florist nearby?
Я гарантирую, что есть противная трясина поблизости. I'll warrant there's a nasty bog nearby.
Что-то поблизости удаляет все внешние измерения. Something nearby is leaching all the external dimensions.
Что-то поблизости поглощает все внешние размеры. Something nearby is leeching all the external dimensions.
Бриттани просто делает причудливые прыжки и подскоки поблизости. Brittany just whimsically hopping and skipping nearby.
Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости. My father often goes fishing in the river nearby.
Здесь есть поблизости тренажёрный зал или фитнес-центр? Is here a gym or a fitness center nearby?
Вы знаете поблизости какие-нибудь пешеходные тропы, детектив? Any hiking trails nearby that you know of, Detective?
Раз ты поблизости, думаю, будет лучше купить прямо сейчас. Since you're nearby, I think it's better for you to buy it now.
Я был рабом поблизости, а не гулял по округе. I was a slave nearby, not larking about the countryside.
Мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости. We just received word of a mass casualty incident nearby.
И Смерть создала для него палочку из бузины, растущей поблизости. So Death fashioned him one from an elder tree that stood nearby.
Есть места поблизости, где вы можете получить горячую еду и холодные напитки. There are places nearby where you can get a hot meals and a cold drink.
Люди, пользующиеся влиянием в зоне «неспокойных» племён, живут поблизости, в мирных зонах. People who have influence in the “unsettled” tribal areas live nearby, in settled areas.
Ты сказала, что чувствуешь себя спокойнее, зная что я перекусываю где-то поблизости. You said it made you feel safe to know I was snacking nearby.
Они прибывают в клуб вовремя, и робот уезжает, чтобы подобрать кого-то еще поблизости. They arrive at the club on time, and the robot proceeds to pick up someone else nearby.
Добавить наклейку со своим местонахождением, воспользовавшись поиском или выбрав один из вариантов мест поблизости. Add a sticker with your location by searching for or selecting nearby options.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !