Exemples d'utilisation de "Поведенческим" en russe

<>
Поведенческим финансам предстоит длинный путь. Behavioral finance has a long way.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ): начиная с 2006 года АПА в сотрудничестве с Международным союзом психологических наук оказывала экспертную помощь Департаменту охраны психического здоровья и лечения от наркомании ВОЗ в связи с пересмотром главы, посвященной психическому здоровью и поведенческим расстройствам Международной классификации болезней. World Health Organization (WHO): Since 2006, APA in collaboration with the International Union of Psychological Science has provided expertise to WHO's Department of Mental Health and Substance Abuse in the revision of the chapter on the Mental Health and Behavioural Disorders of the International Classification of Disease.
Чтобы найти и привлечь в магазин людей, которые соответствуют определенным демографическим или поведенческим критериям, в рамках кампаний с целями Охватить людей рядом с вашей компанией, Стимулировать интерес к вашему предложению, Повысить узнаваемость бренда или Получать просмотры видео, мы рекомендуем использовать наши основные функции таргетинга, причем их можно сочетать с перечисленными выше вариантами. For identifying and attracting people that meet certain demographic or behavioral criteria to your store as part of a Reach people near your business, Get people to claim your offer, Increase brand awareness or Get video views campaign, we recommend using our core targeting features, either alone or in combination with the options detailed above.
Первая - поведенческие финансы очень эффективны. One is behavioral finance is extremely powerful.
Наши строительные материалы — это наше общее поведение, так как мы строим «поведенческий» мост. Our construction materials are shared behaviours, for we are building a behavioural bridge.
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Tiny little behavioral economics detail:
пробуждение и поддержание интереса специалистов и практиков в области социальных и поведенческих наук; Engagement and sustainment of the interest of professionals and practitioners from the social and behavioural sciences;
Ты глава отдела поведенческих наук, Джек. You're the head of the behavioral science unit, Jack.
Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом. So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management.
Это Отдел Поведенческого Анализа, Квантико, Вирджиния. You're at the Behavioral Analysis Unit in Quantico, Virginia.
Существуют ли позитивные примеры обеспечения равновесия между поведенческими, экономическими, социальными и проектировочными аспектами развития городов? Are there successful examples of establishing a balance between behavioural, economic, social and design dimensions of urban development?
Сегодня наш семинар о поведенческой экономике. This session today is about behavioral economics.
Это может включать подготовку к определенному роду деятельности, патологию речи, трудотерапию, психотерапию и поведенческую терапию. This might include habilitation, speech pathology, occupational therapy, physiotherapy, and behavioural therapy.
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. This is a simple piece of behavioral economics.
Возможно, самыми инновационными, или внушающими страх (зависит от того, какую позицию вы занимаете), являются поведенческие алгоритмы. Perhaps the most innovative, or feared (depending on what position you take), are behavioural algorithms.
Как это связано с поведенческой экономикой? So how does this all relate to behavioral finance?
Программы в области репродуктивного и сексуального здоровья должны включать стратегии профилактики ВИЧ, предусматривающие долгосрочные установочные и поведенческие изменения. Reproductive and sexual health programmes must incorporate HIV prevention strategies that address long-term attitudinal and behavioural changes.
Автоматическое поведение подсознательно, контролируемое поведенческой стороной. Automatic behavior - skilled behavior - is subconscious, controlled by the behavioral side.
В частности, восемь мужчин "живущих в разных частях страны в разное время в течение трех поколений демонстрировали "анормальный поведенческий фенотип"". In particular, eight men "living in different parts of the country at different times across three generations showed an "abnormal behavioural phenotype.""
Поведенческие финансы предлагают лучшее объяснение momentum-эффекту. Behavioral finance offers the best explanation for the momentum effect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !