Exemples d'utilisation de "Повесить" en russe avec la traduction "hang up"

<>
Детка, я должен повесить вверх, то говорить Baby I have to hang up, then talk
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку". When you have finished recording, you may hang up."
Он хотел повесить ливрею, чтобы она не помялась. He wanted to hang up the livery before it got creased.
По окончании разговора выберите Завершить, чтобы повесить трубку. When you're done talking, select End call to hang up.
Щелкните стрелку вправо над кнопками Видеозвонок, Выключить микрофон, Презентация и Повесить трубку. Click the right arrow just above the Video Call, Mute My Mic, Present, and Hang Up buttons.
Щелкните стрелку влево над кнопками Видеозвонок, Выключить микрофон, Презентация и Повесить трубку. Click the left arrow just above the Video Call, Mute My Mic, Present, and Hang Up buttons, or
Значит, ты готов повесить свой розовый костюмчик от Gucci и пойти побултыхаться со своими настоящими друзьями? So, you ready to hang up your pink Gucci suit and come bail out with your real friends?
Если ответишь им в таком состоянии, то команда захвата вломится в дверь прежде чем успеешь повесить трубку. You answer a phone like that, and you'll have a SWAT team banging through the door before you hang up.
Я раньше напрасно говорил, думая, а не пора ли повесить мне мою шляпу и шерифский значок и направиться в салун "Последний Шанс" пропустить парочку. I was idly talking out loud earlier, wondering if it wasn't time for me to hang up my hat and badge and head over to the Last Chance Saloon for a few stiff ones.
Ночью перед убийство Моны, мы разговаривали по телефону и посреди разговора, кто-то подошел к ней и сказал ей повесить трубку и поговорить с ним. The night before Mona was killed, we were talking on the phone and in the middle of it, someone came up to her and told her to hang up and talk to him.
Она попрощалась и повесила трубку. She just said good-bye and hung up the phone.
Повесьте фартуки и стройтесь вон там. Hang up your aprons and line up over here.
Вы двое на стадии "люблю тебя, повесил трубку"? You two are at the "love you, then hang up" stage?
Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова. As soon as I hung up, the phone started ringing again.
Хилберт повесил трубку, а затем позвонил своему боссу. Hilbert hung up and called his boss.
Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку. But when I mentioned frost, he hung up.
Я пыталась спросить, почему, но она повесила трубку. I tried to ask why, but she hung up.
Кто только что ответил на вызов и повесил трубку? Who has just answered the call, and then hung up?
Я пытался с ней поговорить, но она повесила трубку. I tried to talk to her, but she hung up.
Она повесила трубку, когда я спросила её о тебе. She hung up on me when I asked about you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !