Exemples d'utilisation de "Погрешность" en russe
Типичная погрешность систем взвешивания (полный вес)
Typical error of weighing systems (gross weight)
поправка на погрешность оценки и отсутствующие значения.
Adjusting for measurement error and missing values.
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
I can delete that dot because that's clearly a measurement error.
Погрешность регулировки ? при заданной скорости рассчитывается с помощью следующего уравнения:
The setting error ε at the specified speed is calculated by the following equation:
Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показаний прибора.
The maximum error of the measured value must be within ± 2 per cent of reading.
Максимальная погрешность измеряемой величины должна находиться в пределах ± 2 % показания прибора.
The maximum error of the measured value shall be within ± 2 per cent of reading.
Это свидетельствует о том, что оценки численности населения имеют относительно высокую погрешность.
This shows that population estimates have relatively high margins of error.
Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
And we know that's a measurement error because it's messing up my data.
Рекогносцировка дает следующую информацию: тип цели, целевой район и погрешность в засечке цели.
Reconnaissance gives information on: type of target, target area and target location error.
Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg.
Рассмотрим один известный пример: в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25% погрешность.
To take one prominent example, there is a 25% margin of error on purchasing-power-parity comparisons between GDP in the United States and China.
Стандартная погрешность оценки (СПО) y по отношению к x и коэффициент определения (r ?) рассчитываются для каждой регрессионной линии.
The standard error of estimate of y on x and the coefficient of determination (r ²) shall be calculated for each regression line.
Погрешность измерения амплитуды должна составлять менее ± 0,5 % в соответствующем диапазоне частот от 0 Гц до 30 Гц.
Amplitude errors shall be less than ± 0.5 per cent in the relevant frequency range of 0 Hz to 30 Hz.
Стандартная погрешность оценки (СПО) y по отношению к x и коэффициент определения (r ?) рассчитывается для каждой регрессионной линии.
The standard error of estimate of y on x and the coefficient of determination (r ²) shall be calculated for each regression line.
Погрешность измерения должна быть менее 0,1 с при измерении времени и менее ± 0,5 км/ч при измерении скорости.
The margin of measurement error shall be less than 0.1 second for time and less than ± 0.5 km/h for speed.
Если поток газа определяется путем дифференциального измерения потока, то максимальная погрешность должна быть такой, чтобы точность GEDF находилась в пределах ± 4 %.
If the gas flow is determined by differential flow measurement, the maximum error of the difference must be such that the accuracy of GEDF is within ± 4 per cent.
Опять же, роботы отслеживают погрешность и рассчитывают управляющие команды 100 раз в секунду, переводя их затем в 600 моторных команд в секунду.
So again the robots monitor this error and calculate the control commands 100 times a second, which then translates to the motor commands 600 times a second.
Средний прогноз предусматривает незначительное увеличение на 1000 до 290 000 заявок, что в случае с таким изменчивым индикатором можно расценить как погрешность округления.
The consensus forecast sees claims rising by a slight 1,000 to 290,000... a rounding error for such a volatile series.
В этом случае максимальная погрешность разницы должна быть такой, чтобы точность qmp находилась в пределах ± 5 % в том случае, если коэффициент разрежения составляет менее 15.
In this case, the maximum error of the difference shall be such that the accuracy of qmp is within ± 5 per cent when the dilution ratio is less than 15.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité