Exemples d'utilisation de "Подбор" en russe

<>
Traductions: tous168 selection75 matching14 casting8 autres traductions71
Подбор цветов с помощью пипетки Match colors using the Eyedropper
Подбор угла камеры сенсора Kinect Adjust the angle of your Kinect sensor
Если мы сделаем хороший подбор актеров. If we can cast it properly, that is.
Подбор полей с помощью вложенных запросов Match fields with subqueries
Подбор слов говорит сам за себя. The choice of words is telling.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда. And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people.
Подбор строк с помощью агрегатных функций SQL Match rows with SQL aggregates
Совещание национальных корреспондентов, подбор тем для альтернативных сценариев. Meeting of national correspondents, identification of themes for alternative scenarios.
Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом. This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past.
Подбор размера позиций - это соединительный элемент для сценария риск-вознаграждение. Position sizing is the glue that holds risk to reward scenarios together.
Ее задача — обеспечить оперативный подбор лучшей по цене соответствующей встречной позиции. Its objective is to quickly select the best-priced opposing position.
Подбор размера. Выберите этот вариант, чтобы содержимое уменьшалось при уменьшении слайда. Ensure Fit: Select this option to decrease the size of your content when scaling to a smaller slide size.
Чтобы правильно позиционировать сенсор, см. раздел Подбор угла камеры сенсора Kinect. To position the sensor correctly, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
Многосторонний трейдинг — автоматический подбор вариантов, без прямого обращения к поставщику ликвидности; Multilateral trading — options are selected automatically without contacting the liquidity provider directly;
В то время иррациональный подбор новостей, лесть и пропаганда преподносились как журналистика. Back then, irrational news decisions, sycophancy, and propaganda were passed off as journalism.
Подбор профессиональных учебных заведений будет осуществляться на конкурсной основе путем проведения тендеров. Vocational training centres will be selected on a competitive basis through a tendering procedure.
И всё это тесно связано с четвёртым критерием – подбор (и сохранение) хороших сотрудников. This is closely related to the fourth criterion: hiring (and retaining) the right staff.
Когда будете готовы установить угол камеры, просмотрите раздел Подбор угла камеры сенсора Kinect. When you’re ready to set the angle of the camera, see Adjust the angle of your Kinect sensor.
На вкладке Рассылки в группе Составление документа и вставка полей нажмите кнопку Подбор полей. On the Mailings tab, in the Write & Insert Fields group, choose Match Fields.
Так называемый "подбор компрометирующих материалов", т.е. повальное рытьё в счетах банка, остаётся вне закона. So-called "fishing expeditions" - indiscriminate trawling through bank accounts - remain out of bounds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !