Exemples d'utilisation de "Подойдите" en russe
Все отдыхающие, подойдите к флагштоку для важного сообщения.
All campers to flagpole for an important message.
Например, если сенсор вас не видит, подойдите ближе.
For example, move closer if the sensor cannot see you.
Пожалуйста подойдите лицом к зеркалу и назовите свое имя.
Now please face the mirror - and state your name.
Так что сначала подойдите поближе, а потом я подгоню бензовоз.
So I need you close to target before I bring you the truck.
Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж.
Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded.
Если Вас заинтересовали какие-либо из этих или иные образцы, подойдите к нашему стенду.
Please visit me at our stand if you are interested in any of these or other samples.
В следующий раз вместо анонимного поста в интернете, подойдите и скажите мне в лицо.
Next time, instead of posting an anonymous comment online, say what you have to say to my face.
Подойдите к вопросу творчески, экспериментируйте с изображениями, чтобы увидеть, на какие из них лучше реагирует аудитория.
Be creative and experiment with images to see what your audience responds to best.
Пассажиры компании Континенталь на рейс 221 до Денвера, пожалуйста, подойдите к билетным кассам, чтобы отметить всех, кто пойдет на поздравительный ужин.
Will all passengers holding tickets' for Continental flight 221 to Denver 'please report to the ticket counter' to arrange for a complimentary dinner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité