Exemples d'utilisation de "Подписанные" en russe avec la traduction "subscribe"

<>
Подписанные пограничные транспортные серверы используют следующие порты: The following ports are used by subscribed Edge Transport servers:
сайтах Active Directory, у которых есть подписанные пограничные транспортные серверы. Active Directory sites that have subscribed Edge Transport servers.
Подписанные пограничные транспортные серверы необходимо подписать в организацию Exchange после применения ключа лицензии на пограничном транспортном сервере. Subscribed Edge Transport servers need to be subscribed to the Exchange organization after the license key has been applied on the Edge Transport server.
Если на сайте имеется несколько серверов почтовых ящиков, то любой из них может реплицировать данные на подписанные пограничные транспортные серверы. If more than one Mailbox server exists in the site, any of these Mailbox servers can replicate data to the subscribed Edge Transport servers.
Пороговые значения вероятности нежелательной почты, настроенные для почтового ящика, хранятся в Active Directory и реплицируются на подписанные пограничные транспортные серверы службой Microsoft Exchange EdgeSync. The SCL thresholds that you configure on the mailbox are stored in Active Directory, and are replicated to subscribed Edge Transport servers by the Microsoft Exchange EdgeSync service.
Если вы хотите привлечь на свой канал новых подписчиков, добавьте на него трейлер – короткое видео о том, какой вы предлагаете контент. Его будут видеть все зрители, не подписанные на ваш канал. You can have a video trailer show to all unsubscribed visitors to your channel. Your channel trailer is like a movie trailer - use it as a way to offer a preview of your channel's offerings so viewers will want to subscribe.
На какую газету ты подписан? What newspaper do you subscribe to?
Подпишите приложение на обновления страницы. Subscribe an app to get updates for a page.
Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Некоторые пользователи подписаны на десятки и сотни каналов. If you're subscribed to a lot of channels, it’s easy to miss something. A lot of people have dozens — even hundreds! — of subscriptions.
На одну страницу можно подписать до 10 приложений. A page may have up to 10 apps subscribing to it.
Пограничный транспортный сервер подписан на локальный сайт Active Directory. The Edge Transport server is subscribed to the local Active Directory site.
Список серверов почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory List of Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Подписанный пограничный транспортный сервер помечается атрибутом сайта Active Directory. A subscribed Edge Transport server is stamped with an Active Directory site attribute.
Настройка потока почты Интернета через подписанный пограничный транспортный сервер Configure Internet mail flow through a subscribed Edge Transport server
В разделе «Webhooks» можно подписать Webhook на определенную страницу. In the Webhooks section, you can subscribe the webhook for a specific page.
Имя пограничной подписки совпадает с именем подписанного пограничного транспортного сервера. The name of the Edge Subscription is the same as the name of the subscribed Edge Transport server.
Исключением является случай, когда существует международное соглашение, подписанное обеими странами. The only exception is when an international agreement exists to which both countries have subscribed.
Можно в любой момент изменить темы, на которые вы подписаны. You can update the topics you're subscribed to at any time:
Однако иногда невозможно подписать пограничный транспортный сервер на организацию Exchange. However, certain situations may prevent you from subscribing the Edge Transport server to your Exchange organization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !