Exemples d'utilisation de "Подробное описание" en russe avec la traduction "detailed description"

<>
Дополнительно: введите подробное описание группы. Optional: Enter a detailed description of the group.
Дополнительно: введите подробное описание критерия. Optional: Enter a detailed description of the criterion.
Можно также ввести более подробное описание. You can optionally specify a more detailed description as well.
На вкладке Примечание можно ввести подробное описание разработки. On the Note tab, you can type a detailed description of the development.
Подробное описание параметров оттенков серого см. в таблице ниже. See the table below for a detailed description of grayscale options.
Введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание правила. Enter a unique short name and an optional detailed description for the rule.
На вкладке Описание введите подробное описание операции в соответствующее поле. Click the Description tab, and enter a detailed description of the operation in the available field.
Выберите строку и переведите подзаголовок, краткое описание и подробное описание. Click it to select the text, and provide translations for tagline, description and detailed description.
Подробное описание данных полей приведено в разделе Прогноз спроса (форма). For detailed descriptions of these fields, see Demand forecast (form).
Подробное описание комиссий и сроков зачисления можно увидеть на нашем сайте. A detailed description of the commissions and deposit times can be found on our website.
Введите подробное описание действия, которое смогут просматривать пользователи, чтобы сделать правильный выбор. Enter a detailed description of the action that users can refer to if they need more information to make the appropriate selection.
В левой области введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание. In the left pane, enter a unique short name and an optional detailed description.
В поле Описание введите подробное описание категории, которая помогает сотрудникам понять цели категории. In the Description field, enter a detailed description of the category that helps employees understand the purpose of the category.
Подробное описание конституционного устройства Питкэрна содержится в документе A/AC.109/1999/1. A detailed description of Pitcairn's constitutional arrangements is contained in document A/AC.109/1999/1.
подробное описание подголовника, в котором, в частности, указывается характер набивочного материала или набивочных материалов; a detailed description of the head restraint, specifying in particular the nature of the padding material or materials;
В кодексе дается обширное и подробное описание прав и обязанностей сторон, участвующих в административном процессе. The Code provides an extensive and detailed description of the rights and duties of the participants in administrative proceedings.
Помочь модели лучше отображаться в результатах поиска можно, добавив подробное описание модели и описательные теги. By adding a detailed description of your model and descriptive tags, you'll help your model show up well in search results.
Подробное описание вашей модели и пара полезных, описательных тегов упростят поиск вашей модели в Remix 3D! By writing a detailed description of your model and tagging it with a couple of helpful, descriptive tags, you'll make your model easier to find in search within Remix 3D!
Просьба представить, по мере возможности, подробное описание и статистические данные о различных пособиях, упомянутых в докладе. Please provide, as far as possible, a detailed description and statistical data concerning the various benefits mentioned in the report.
В бюллетене Генерального секретаря, изданном 23 апреля 2003 года, содержится подробное описание обязанностей и функций Управления. The Secretary-General's bulletin issued on 23 April 2003 provides a detailed description of the responsibilities and functions of the Office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !