Exemples d'utilisation de "Подтвердите" en russe
Внимательно прочтите информацию и подтвердите согласие.
Read the information carefully and agree to the terms.
Подтвердите мне, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
Please send me a confirmation of the cancellation in writing.
Подтвердите нам, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
Please send us a confirmation of the cancellation in writing.
Если вам будет предложено заменить существующий файл, подтвердите замену.
If you’re prompted to replace the existing file, do so.
Если вы хотите отсосать мне, тогда подтвердите своё совершеннолетие.
If you wanted to blow me, well, you'd have to be a consenting adult.
Как я понимаю, вы подтвердите факты, предоставленные агентом Прадо?
I take it you will attest to the same facts as Special Agent Prado?
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас.
If you want to experience youth again you must complete the payment now.
Введите сумму, на которую вы хотите совершить сделку, и подтвердите ее.
Insert the amount you wish to trade and approve.
Нажмите на кнопку Удалить рядом с ненужным аккаунтом, а затем подтвердите действие.
Next to the account you want to remove, tap Remove and then Remove.
Вы дадите показания на суде агента Моретти и подтвердите, что она была права.
You'll testify at Agent Moretti's trial, tell the jury she was right.
Просмотрите и подтвердите отличия количества между количеством в накладной и полученным количеством продукта.
View and approve quantity differences between the invoiced quantity on the invoice and the received quantity on the product receipt.
В поле Описание задачи подтвердите описание по умолчанию данного пакетного задания или введите новое описание.
In the Task description field, accept the default description of this batch job or enter a new description.
При этом в приложении Access может появиться сообщение Подтвердите удаление выделенной связи из базы данных.
Access might display the message Are you sure you want to permanently delete the selected relationship from your database?
В форме Добавить избранное измените или подтвердите имя формы, отчета или другого элемента по умолчанию.
In the Add favorite form, modify or accept the default name of the form, report, or other item.
Если будет предложено ввести пароль администратора или подтвердить операцию, введите пароль или подтвердите выполняемое действие.
If you're prompted for an administrator password or confirmation, type the password or provide confirmation.
Подтвердите букву диска, предложенную по умолчанию, или выберите другую букву диска для идентификации раздела, а затем нажмите кнопку Далее.
Accept the default drive letter or choose a different drive letter to identify the partition, and then select Next.
На вкладке Журналы в поле Отгрузочная накладная подтвердите журнал по умолчанию или выберите другой журнал для записи поставок со склада.
On the Journals tab, in the Picking list field, accept the default journal, or select an alternative journal to record deliveries from inventory.
В поле Приемка подтвердите журнал по умолчанию или выберите другой журнал для разноски информации, когда производственный заказ сообщается как законченный.
In the Report as finished field, accept the default journal, or select another journal for posting information when the production order is reported as finished.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité