Exemples d'utilisation de "Подтверждает" en russe
Traductions:
tous3944
confirm1199
support620
affirm410
verify312
acknowledge285
corroborate78
reconfirm70
uphold63
endorse53
justify32
reassert16
bear out12
revalidate5
prove out1
cfm1
autres traductions787
Цифровая подпись подтверждает происхождение заверенного содержимого.
Proves to all parties the origin of the signed content.
Клиент проверяет компьютеры и подтверждает качество товара.
The customer inspects the computers and approves the quality of the product.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
A trip to Beijing does little to dispel that impression.
История подтверждает явную коллективную идентичность данного народа.
A history that indicates a clear collective identity for the people in question.
Это подтверждает видеозапись, и они грозятся предъявить обвинение.
They caught me on video, and now they're threatening to press charges.
История в какой-то степени подтверждает данную точку зрения.
To some extent, history bears this reading out.
Это дополнительно подтверждает необходимость создания стенки с эффектом самовосстановления.
That increases the importance of a self-healing wall.
Подобный яркий успех лишь подтверждает бессилие арабских союзников Запада.
Such a spectacular success only serves to highlight the impotence of the West’s Arab allies.
Изучение колебания цен сырьевых товаров подтверждает эту точку зрения.
A look at the commodity-price fluctuations themselves reinforces this view.
Исходная запись, которая подтверждает возникновение одного или нескольких бизнес-событий.
An original record that provides evidence that one or more business events occurred.
Ничего так не подтверждает родственность душ, как совпадение внутренних часов.
Nothing says "soul mate" like punctuality.
Национальная статистика по иммунизации подтверждает положительные показатели, которые я видела.
National statistics on immunization back up the positive signs that I saw.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité