Exemples d'utilisation de "Поздняя" en russe
Была поздняя ночь, было дождливо, плохое уличное освещение.
It was late at night, it was wet, bad street lighting.
"Я не одобряю этот твит, и я убрал его", сообщает более поздняя запись.
"I do not condone the tweet and I have taken it down," the later post said.
Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
Для адаптера Actiontec ScreenBeam Mini2 потребуется версия 5.3.5.0 или более поздняя.
For the Actiontec ScreenBeam Mini2, you'll need version 5.3.5.0 or later.
Более поздняя дата может напугать рынок и поставить под вопрос намерение ЕЦБ проводить программу.
A later date could spook the market and lead to some questioning the ECB’s commitment to the QE programme.
Самый поздний — самая поздняя дата, указанная для исходной партии, которая выбрана для слияния партии.
Latest - The latest date that is specified for a source batch that is selected for the batch merge.
По мнению Куидера и его коллег, эта поздняя медленная волна, возможно, является индикатором сознательных мыслей.
This late slow wave may indicate conscious thought, Kouider and colleagues report online today in Science.
Эта функция доступна, только если установлено накопительное обновление 6 или более поздняя версия для Management Reporter.
This feature is available only if cumulative update 6 or later for Management Reporter is installed.
Если в нем указана версия 2.0 или более поздняя, это значит, что миграция вашего приложения выполнена.
If this shows v2.0 or later, your app has been migrated.
Для адаптера Actiontec ScreenBeam Pro Wireless Display Receiver потребуется версия 1.3.5.0 или более поздняя.
For the Actiontec ScreenBeam Pro Wireless Display Receiver, you'll need version 1.3.5.0 or later.
Но для банка, который, как ЕЦБ, борется с инфляцией, преждевременная пауза - это больший риск, чем слишком поздняя.
But for an inflation-fighting central bank like the ECB, the risks from a pre-mature pause are greater than those from pausing too late.
Благодаря сходству идей, поздняя тяжелая бомбардировка получила широкое признание в качестве важного шага в истории ранней Солнечной системы.
With this convergence of ideas, the late heavy bombardment became widely accepted as a major step on the timeline of the early solar system.
Для установки последнего обновления геймпада на компьютере должно быть установлено юбилейное обновление Windows 10 или более поздняя версия.
Getting the latest controller update requires a PC running the Windows 10 Anniversary Update or later.
Система - дата рекомендуемого срока хранения рассчитывается с помощью следующей формулы: Самая поздняя дата испытаний + Рекомендуемый период хранения в днях.
System - The shelf advice date is calculated by using this formula: Latest test date + Shelf advice period in days.
Отставка начинает действовать с даты уведомления, если только в уведомлении об уходе в отставку не указывается более поздняя дата.
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date.
Чтобы устранить эту проблему на компьютерах, на которых выполняется пакет обновления 1 (SP1) Windows Server 2003 или более поздняя версия
To correct this problem on computers that run Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) or later
Этот параметр доступен, только если установлено приложение AX 2012 R3 или более поздняя версия и выбран конфигурационный ключ Действия персонала (HcmPersonnelActions).
This option is available only if AX 2012 R3 or later is installed and the Personnel actions configuration key (HcmPersonnelActions) is selected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité