Exemples d'utilisation de "Поиске" en russe avec la traduction "search"
Traductions:
tous5077
search3791
looking for252
searching231
seeking219
lookup132
retrieval125
looking46
hunting15
sourcing15
sweep3
rummaging1
autres traductions247
Дата проводки — последний критерий системы при поиске.
The last criterion that the system searches for is the transaction date.
При поиске клиентов можно использовать подстановочные знаки.
You can use wildcard characters in customer searches.
Каким образом глобальные Страницы будут появляться в поиске?
How will Global Pages appear in search?
Второй выбор заключался в поиске компромисса - Лиссабонского соглашения.
The second option was to search for a compromise - the Lisbon treaty.
Узнайте, как обеспечить конфиденциальность при поиске и просмотре сайтов.
If you occasionally want to prevent activity from being saved to your account, you can search and browse the web privately.
Дополнительные сведения о поиске поставщика см. в разделе 4.
For more information about how to search for a vendor, see section “4.
Эта информация часто становится общедоступной при поиске в Интернете.
This information is often made public in Internet searches.
В нем регистрируются сведения о поиске и выполнившем его пользователе.
It includes information about the search and who performed it.
Все такие элементы возвращаются при поиске Обнаружение электронных данных на месте.
All such mailbox items are returned in an In-Place eDiscovery search.
В первом столбце выберите атрибут, который необходимо использовать в поиске ресурсов.
In the first column, select the attribute that you want to include in the search for resources.
Можно применить фильтры при поиске продуктов на любом устройстве Modern POS.
You can apply filters to product searches on any Modern POS device.
Поле ad_object_by_url для /search в Поиске таргетинга рекламы упразднено.
The ad_object_by_url field for /search in Ad Targeting Search has been deprecated.
Удаленные элементы и все экземпляры измененных элементов возвращаются при поиске на обнаружение.
Deleted items and all instances of changed items are returned in a discovery search.
одобряет совместные действия в поиске общего понимания и разумной увязки различных мнений;
Endorses the cooperative approach in search of common understanding and reasonable accommodation of divergent views;
Для подтвержденного аккаунта при поиске и в профиле отображается синяя подтвержденная визитка.
If an account is verified, a blue verified badge will appear next to their name in search and on their profile.
Дополнительные сведения о поиске в Outlook просмотрите по ссылкам в сводке курса.
For more information about search in Outlook, check out the links in the course summary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité