Exemples d'utilisation de "Пойдем" en russe avec la traduction "follow"

<>
Пойдем, я провожу тебя домой. Come, I'll follow you home.
Пойдём со мной в кладовую. Follow me to the storeroom.
Пойдем со мной и посмотрим, сможем ли мы договориться. Follow me and let's see if we can make some kind of arrangement.
Мы пойдем через мертвую зону на юг к точке снабжения. We're going to follow the dead ground south to the Rv.
Пойдем на запад за светом, место встречи прямо за перевалом. We head west, follow the light, the rendezvous point should be just around this next bend.
В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели. Herein lies our great challenge – the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin.
После ракетного удара по сирийской военной базе 7 апреля комментарии Трампа о том, что «мы не пойдем в Сирию», спровоцировали небольшую демонстрацию после недельной паузы. After the April 7 airstrike on a Syrian air base, Trump’s comments that “we’re not going into Syria” led to a mini-rally following a week-long pause.
Пойдет ли туда авиакосмическая промышленность? Will its aerospace industry follow?
Тогда я пойду за крысами". I'll follow the rats."
Потом дела пошли еще хуже. Worse followed.
Мы пошли по следам преступника. We followed the tracks of the criminal.
Остальные пойдут по рельсам на запад! The rest of us will follow the commuter rail west!
Ребёнок пошёл за мной в парк. The child followed me to the park.
Я решил пойти за ней в школу. I decided to follow her to school.
И он пошел вслед за этим чувством. And so he followed up on it.
Я бы пошел с тобой в разведку. I'd follow your fine behind into combat any day.
Я услышала шум и пошла на него. I heard a noise and I followed it here.
Греция пошла на это, но депрессия продолжалась. Greece followed through, but the depression continued.
"Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет "нет"?" "Who would follow Chirac if the French vote No?"
И ты все равно пойдешь следом за ними. And you're going to follow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !