Exemples d'utilisation de "Пока что" en russe

<>
Traductions: tous515 meanwhile8 autres traductions507
А пока что можно в лучшем случае ожидать превращения халифата в ещё одно недееспособное государство региона. For now, turning the caliphate into yet another failed state in the region seems to be the best possible outcome.
Пока что это кажется маловероятным: So far, the picture is not promising:
Духовые и контрабас пока что. Woodwinds and brass for now.
Пока что всё шло хорошо. So far everything has been going well.
Пока что год выдаётся захватывающий. So far it has been an exciting year.
Обратите внимание на "пока что". Notice the "not yet."
Пока что нет такой технологии. That technology's just not available right now.
Пока что этого не видно. So far there is little sign that they do.
Пока что волатильность удаётся обуздать. But, for now, volatility remains contained.
Пока что особо тревожиться нечего. We need not become too alarmed yet.
Пока что это чистый холст. This is a blank canvas, is what this is.
Пока что этого не произошло. Until now it has not.
Пока что он побудет по арестом. We're keeping him in custody, for now.
Пока что этот вечер - сплошная катастрофа. The night so far had been an epic fail.
Пока что мы никуда не выходим. The rendezvous is 10 miles away.
А пока что я буду прятаться. In the meantime, I'll stay out of sight.
Лучше нам пока что не высовываться. It's better we stay quiet for the time being.
Нет, пока что очень трудно сказать. No, it's really hard to tell at this point.
Но пока что этого не наблюдается. But this is not what has happened so far.
Пока что ты успевал в школе. You have been doing well at school so far.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !