Exemples d'utilisation de "Пола" en russe
Traductions:
tous4228
gender1417
sex1345
floor633
paul515
half56
paula14
poll3
autres traductions245
Каково соотношение сотрудников женского и мужского пола?
How much of the workforce is female versus male?
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола.
One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
19-го мая группа корейских ученых опубликовала в журнале "Science" (Наука) результаты исследования, в процессе которого впервые удалось выделить линии эмбриональных стволовых клеток человека, созданных таким образом, чтобы соответствовать ДНК пациентов мужского и женского пола разного возраста.
On May 19, a group of Korean scientists published in the magazine Science the results of research that for the first time isolated human embryonic stem cell lines specifically tailored to match the DNA of male and female patients of various ages.
Сорок два процента импорта составил гравий, в то время как ввоз необходимых сопроводительных строительных материалов, таких как цемент, стальные балки и покрытия и материалы для пола и т.д., оставался на низком уровне.
Forty-two per cent of the imports were gravel, while the import of necessary complementary building materials, such as cement, steel bars and flooring materials, et cetera, remained low.
Звёзды мужского пола тоже могут быть очень гламурными.
And it comes in a male form, too - very glamorous.
Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
Its female professors and students roam in objectionable dresses.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
Most terrorists today are young and male.
Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают.
So there's a lot more female gamers than people are really aware.
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
It also happens to be male and, in theory immortal.
Его профессора и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
Its female professors and students roam in objectionable dresses.
Вы настаиваете на том, что особи женского пола могут размножаться?
You're implying that a group composed entirely of female animals will breed?
Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола
A fair representation of female and male judges
Школы сжигают, учительницы и учащиеся женского пола подвергаются нападениям и угрозам.
Schools are burned, and female teachers and students are attacked and threatened.
Это не красный день календаря для моих наследников мужского пола.
Not a banner day for my male heirs.
Особи женского пола, уже не кормящие первого детеныша - более низкий уровень.
Females after their first calf is already weaned: a lower load.
Какой половозрелый поп-певец мужского пола написал знаменитую песню "Девушка Джесси"?
Who was the sexually virile male pop singer responsible for the hit song Jessie's Girl?
Заключенные мужского и женского пола, посещавшие в 2005 году центры профессиональной подготовки
Male and female prisoners enrolled in vocational training centres in prisons in 2005
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.
Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола.
Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité