Exemples d'utilisation de "Полный доступ" en russe
Хотя Группе и ее представителям был предоставлен полный доступ к архивам " КОК ", некоторая информация может просто отсутствовать или быть неточной.
While the Panel and its representatives were provided complete access to KOC's data archive, some information was simply not available or may be inaccurate.
Для людей с нарушением слуха полный доступ к службам поддержки продукции и услуг Майкрософт предоставляется через службу текстовой телефонии (TTY/TDD).
If you are deaf or hard-of-hearing, complete access to Microsoft product and customer services is available through a text telephone (TTY/TDD) service:
Назначьте разрешение "Полный доступ" группе безопасности, поддерживающей почту.
Assign the Full Access permission to a (mail-enabled) security group.
Участие предполагает, что бенефициары должны быть вовлечены в разработку решений и иметь полный доступ к процессу принятия решений и к авторству программ развития.
Participation requires that all decisions fully involve the beneficiaries, who must have complete access to the decision-making process and ownership of the development programme.
Полный доступ к автоматизированной торговле с помощью советников
Full access to automated or simulated trading with Expert Advisors
И я не сомневаюсь, что после разговора ходатайство попадет в федеральный суд, с запросом на мой полный доступ к любой вашей, якобы засекреченной, информации.
And II have no doubt that, as a result of that conversation, a petition's gonna be filed in federal court requesting that I have complete access to any of your allegedly classified information.
Как мой адвокат, вы можете предоставить мне полный доступ.
As my lawyer, you can give me full access.
После нескольких запросов в адрес Американской психиатрической ассоциации мне был предоставлен полный доступ к сотням неопубликованных меморандумов, писем и даже результатов голосований в период между 1973 и 1979 годами, когда целевая группа DSM-III обсуждала все новые и уже известные расстройства.
After several requests to the American Psychiatric Association, I was granted complete access to the hundreds of unpublished memos, letters, and even votes from the period between 1973 and 1979, when the DSM-III task force debated each new and existing disorder.
Использование Центра администрирования Exchange для назначения разрешений на полный доступ
Use the EAC to assign full access permissions
Из опыта, накопленного в Пакистане, явствует, что Национальное счетное бюро имеет полный доступ к записям и документам, но тем не менее не в состоянии доказать преступное намерение или mens rea; поэтому разве возможно убедиться в таком намерении из регистрационных записей и через лиц, расположенных в различных государствах?
In Pakistani experience, it is seen that the National Accountability Bureau has complete access to records and documents but still has failed to prove criminal intent or mens rea, so how is it possible for the said intent to be ascertained from the record and persons scattered in several States?
Назначение почтовым ящикам разрешения "Полный доступ" с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to assign the Full Access permission to mailboxes
Выполнив настройку, вы получите полный доступ к учетной записи электронной почты.
This path will give you full access to your email account.
Пользователям могут быть предоставлены разрешения "Полный доступ" и/или "Отправить как".
Users can be granted Full Access and/or Send As permissions.
Да, и пока у нас есть правомочия, полный доступ к сайту наш.
Yeah, and as long as we have a 2703 warrant, we have full access to the site.
Пользователи Mac могут получить полный доступ к торговой платформе, используя версию FOREXTraderPRO.web.
Mac users can get full access to the trading platform through FOREXTrader PRO.web.
В следующей процедуре показано, как назначить разрешения на полный доступ почтовому ящику пользователя.
The following procedure shows how to assign full access permissions to a user mailbox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité