Exemples d'utilisation de "Получасовой" en russe

<>
Итак, проверка - это фактически получасовой стресс-тест. So, the assessment is basically a half-hour stress test.
То, что я увидел, было настолько отвратительно, настолько полно абсурдных клише и пустой болтовни, что несколько раз мне пришлось проверить, не попали ли в мой телевизор каким-то чудом пародии из The Onion. Получасовой выпуск новостей на телеканале CBS был самым ужасным, неумело и лениво сделанным примером журналистской работы, с которым мне когда-либо приходилось встречаться. The “coverage’ was so shockingly awful, so full of absurd cliches and meaningless blabbering, there were several times that I got up to check I hadn’t somehow started watching video clips from The Onion: that half hour of CBS news was one of the most appallingly amateurish and half-assed telecasts I can ever remember seeing.
«Я хочу поделиться с вами взглядом на будущее», - заявил президент в добавленной в последнюю минуту части своей получасовой речи. "Let me share with you a vision of the future," the president began in what was a last-minute addition to the half-hour speech.
Спустя какое-то время после того, как авиалинии в США были дерегулированы, 5-часовой перелет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес стал стоить намного меньше, чем получасовой перелет из Цюриха во Франкфурт. For some time after US airlines were deregulated, the five-hour flight from New York to Los Angeles cost much less than the half-hour trip from Zurich to Frankfurt.
Ну, я и рассказал ему получасовую версию». So I did like a half-hour version of it.”
Моделируя то, что происходит на краю таких водоемов, мы используем получасовые «влажно-сухие» циклы. We use half-hour wet-dry cycles to simulate what happens at the edge of pools.
Например, при анализе тренда на часовом графике получасовой график не даст никакой полезной информации. For example, if observing a trend on a 1 hour chart, the thirty 30 chart will not provide anything useful that the 1 hour chart already does.
Он является экспертом мирового масштаба по исполнению "Урсонаты", получасовой абракадабры, написанной Куртом Швиттером в 1920е. Это действительно полчаса высокообразцовой бессмыслицы. And he is a world expert in performing "The Ursonate," which is a half-an-hour nonsense poem by Kurt Schwitters, written in the 1920s, which is half an hour of very highly patterned nonsense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !