Exemples d'utilisation de "Получилось" en russe

<>
Traductions: tous366 turn out18 autres traductions348
Я сказала, "Ну, что получилось?" And I said, "Go read it."
Мне жаль, что так получилось. I'm sorry it worked out this way.
У нас не особо получилось. That didn't go over really well.
Вот что у нас получилось. Here's the result.
Прекрасно получилось, никто не пошевелился. The hearse in front of the door, I don't like that.
У него опять не получилось? Did he fail again?
Как проверить, что все получилось? How do you know this worked?
Так получилось благодаря нескольким причинам. It all came about in a number of ways.
Это получилось в Южной Африке. It was done in South Africa.
С этой девочкой получилось необычно: This little girl was interesting;
Мда, не очень хорошо получилось. OK, that came out wrong.
Классно получилось, кстати очень быстро продвигается. Great too, incredible story, it's developing fast.
Вот такое получилось наследие этой карты. And so that in a way is the ultimate legacy of this map.
Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно. It's a bit rough, but we can wash.
У меня получилось 20, а не. I found 20, not b squ.
Получилось именно то, что нам нужно. And there, that’s exactly what we want.
Так получилось, что я листал газету. And I happened to glance down at the paper.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. And see what happens to your perception.
Кое-что у нас не получилось. Not many things didn't work.
Все получилось так как должно было. It all worked out the way it should be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !