Exemples d'utilisation de "Получите" en russe

<>
Traductions: tous9987 receive5481 get4244 be hit15 autres traductions247
Вы получите счет при доставке. Invoice with delivery.
Если выключите свет, получите приз. If you turn off the light, you win a prize.
Вы получите примерно такой ответ: Should yield a response similar to this:
В заключение Вы получите счет. When the matter has been resolved I shall send an invoice.
Получите доступ к их носовым сенсорам. Access their forward sensor array.
Получите свой возврат спредов прямо сейчас: Claim Your Spread Return Now:
И вы получите доступ к сейфу. Or give you access to the safe deposit box.
Вы не получите свои деньги обратно. You're not seeing that money again.
Настоящим Вы получите список Ваших задолженностей. Please find enclosed your list of arrears.
Вы получите список из четырех драйверов. Four drivers will be listed.
Вы получите вышеуказанное поручительство в Ваше распоряжение. Here is the above-mentioned document of guarantee.
Но вы получите круглую сумму, продав их. But you'd make a tidy sum selling them.
В ближайшие дни Вы получите наш перевод. We will transfer the amount within the next few days.
В этом случае вы получите дополнительные инструкции. If this applies to you, you'll be given instructions in your account on what to do.
Вы своевременно получите приглашение и повестку дня. An invitation and an agenda will be sent in good time.
Вы выбрали бесчестие, и вы получите войну». You chose dishonor and you will have war.”
Нарушите правило, получите еще один день продленки. You break a rule, I add another day of detencion.
Если надстройка несовместима, вы получите соответствующее уведомление. You'll be notified if an add-on is incompatible.
Где вы получите такой опыт из учебника? Where on Earth are you going to experience that in a study book?
За 300 баксов, вы получите весь набор. 300 bucks, you can have the whole kit and caboodle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !