Exemples d'utilisation de "Польши" en russe
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши:
The new Polish constitution gives an elegant answer:
Взгляды и идеология правительства являются внутренним делом Польши.
The government’s views and ideology are an internal Polish matter.
Министр иностранных дел Польши нанес визит Папе в прошлый ноябрь.
The Polish foreign minister paid a visit to the pope last november.
Июнь-сентябрь 1978 года- юрисконсульт генерального консульства Польши в Мальмё, Швеция.
June-September 1978: Legal Adviser at Polish Consulate General in Malmö, Sweden.
Таким образом, влияние Польши на Совет Европы в данный момент практически отсутствует.
So Polish influence in Union councils is at rock bottom.
проверка точности и надежности геодезической привязки на территории Польши с помощью службы ASG-PL;
Testing of the accuracy and reliability of geodetic positioning on Polish territory with the ASG-PL service;
Конституция Польши запрещает научные эксперименты с участием людей, включая медицинские эксперименты без добровольно выраженного согласия.
The Polish Constitution prohibits scientific experiments on humans, including medical experiments, without freely expressed consent.
Отцом-основателем просвещённого популизма является Дональд Туск, бывший премьер-министр Польши, а сейчас председатель Европейского совета.
Enlightened populism’s founding father was Donald Tusk, the former Polish prime minister who is now President of the European Council.
Но сегодняшние партии и политики настолько хорошо знакомы людям, что политическая жизнь Польши скучна до предела.
But today's political parties and politicians are so well known that Polish politics is boring us to sleep.
Но когда правительства Венгрии и Польши открыто отказались от основополагающих принципов ЕС, невмешательство внезапно стало неприкосновенным правилом.
But when the Hungarian and Polish governments explicitly renounce fundamental EU principles, non-interference suddenly became sacrosanct.
Принципы защиты и поощрения прав человека глубоко закреплены в правовой системе Польши, в том числе в Конституции.
Protection and promotion of human rights is deeply rooted in the Polish system of law, including in the Constitution.
В 2004 году были внесены изменения в Уголовный кодекс Польши, в который было включено определение преступления террористического характера.
In 2004 the Polish Penal Code was amended and the definition of offence of the terrorist character was introduced.
Правые Польши в последний раз были у власти в 1997 году, правив до того в 1990-1993 годах.
The Polish right was last in power in 1997, having previously governed in the years 1990-1993.
Премьер-министр Польши Лешек Миллер подал в отставку на следующий день после официального принятия его страны в ЕС.
Polish Prime Minister Lezsek Miller resigned one day after his country's official admission to the EU.
С точки зрения Польши, некоторые рекомендации, безусловно, нуждаются в более тщательном рассмотрении и должны быть дополнены новыми деталями.
From the Polish point of view, certainly, some recommendations need more careful consideration and will have to be filled out with further detail.
Основной докладчик от Польши на Конгрессе Организации Объединенных Наций по международному публичному праву, март 1995 года, Нью-Йорк.
Polish main speaker at the United Nations Congress on Public International Law, March 1995, New York.
В апреле этого года Комитет по экономике при кабинете министров Польши (КЕРМ) принял решение о разделении и приватизации ПОГС.
Last April, the Polish Cabinet Economic Committee (KERM) decided on the split up and privatisation of POGC.
Что касается общественного мнения, подавляющее большинство жителей Польши, так же как и Западной Европы, высказалось против вторжения В Ирак.
However, Polish public opinion, like public opinion in Western Europe, was overwhelmingly opposed to the Iraq invasion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité