Exemples d'utilisation de "Поместите" en russe avec la traduction "place"
Поместите аватар в нужное место на выбранном фоне.
Place your avatar where you want it in front of your chosen background.
Поместите курсор в то место, где нужно вставить предложение.
Click to place the cursor where you want the sentence to appear.
Поместите курсор туда, куда вы хотите вставить горизонтальную линию.
Place the cursor where you want to insert the horizontal line.
Прежде чем начать печать, поместите листы наклеек в принтер.
Before you print, place your label sheets in the printer.
Поместите курсор на страницу, на которую нужно добавить подложку.
Place your cursor on the page that needs the watermark.
Совет: Перед созданием связи поместите обе презентации в одну папку.
Tip: Place both presentations in the same folder before you create links.
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись.
You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score.
Поместите курсор в тексте сообщения электронной почты и начните вводить текст.
Place the cursor in the body of the email message, and then start typing.
Поместите курсор в то место, с которого требуется начать новую страницу.
Place your cursor where you want to start a new page.
Поместите Kinect как можно ближе к краю поверхности, на которой он стоит.
Place your Kinect close to the edge of the surface it is sitting on.
Поместите почтовый ящик на хранение на месте или хранение для судебного разбирательства.
To do this, place the mailbox on In-Place Hold or Litigation Hold.
Поместите указанный ниже файл по URI, который вы указали в настройках выше.
Place the following file at the URI you specified in the settings above.
Поместите курсор в текст сообщения и нажмите на вкладке Вставка кнопку Рисунки.
Place your cursor in the message body, then select Insert > Pictures.
Поместите курсор на страницу (после разрыва раздела), на которую вы хотите добавить подложку.
Place the cursor on the page (after the section break) where you want the watermark to appear.
Для удаления поместите указатель мыши непосредственно перед разрывом раздела и нажмите клавишу DELETE.
To delete, place your cursor just before the section break and press Delete.
Чтобы убрать отступ, поместите курсор в начало первой строки и нажмите клавишу BACKSPACE.
To remove the indent, place your cursor at the beginning of the first line and press the backspace key.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité