Exemples d'utilisation de "Помни" en russe

<>
Ну, всегда помни про ортопедию. Well, you should always consider podiatry.
Помни, братва тебя всегда прикроет! You know the hood always got your back!
Помни день субботний, чтобы святить его. Thou shalt keep Holy the Sabbath.
Хаммонд, возьми правее, помни об отбойнике. Hammond, move right, mind the Armco.
И проныр надо остерегаться, тоже помни. You have to watch out for buzzards, too.
Взбираясь по лестнице, помни о каждой ступеньке. As you keep climbing the ladder, don't forget to count the rungs.
Просто склони голову, и помни, что тебе говорит Крон. You just keep your head down, and you mind what Kron tells you.
Но, пожалуйста, Фуриозо, если ты любишь меня, помни, что ты делал сегодня, а? But, please, Furioso, if you love me, keep your mind on what you do today, huh?
Но если это мимолётное увлечение, то помни, что обычно они заканчиваются слезами и внесудебными разбирательствами. But if it's just a fling, they tend to end in tears and out-of-court settlements.
Помни, мы не можем с точностью предсказать результат, поскольку все земные пациенты поступают к нам либо со смертельными травмами, либо с неизлечимыми болезнями. Bear in mind, however, that we cannot evaluate our results with certainty, since all our human patients come to us with either deadly injuries or mortal illnesses.
В конечном итоге Спилберг выпал из обоймы, и тогда брат Джонатана Крис — известный такими своими ошеломляющими фильмами как «Помни» (Memento) и «Начало» (Inception) плюс «Бэтмен» — подключился к проекту. Eventually Spielberg dropped out; Jonathan's brother Chris — known for directing mind-bendy movies like Memento and Inception (plus Batman) dropped in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !