Exemples d'utilisation de "Попадает" en russe
Traductions:
tous481
get109
come49
fall into39
hit37
reach26
fall within20
be included2
strike1
autres traductions198
Понимаешь, этот честный семьянин он попадает за решетку на двадцать лет, а молодой актеришка - он становится самой большой звездой в мире.
You see, this honest family man, he goes to jail for twenty years and the young actor, he becomes the biggest movie star in the world.
Когда профессии морально разлагаются, каждый занятый в этой профессии попадает в зависимость от стимулов и перестаёт задаваться вопросом "Правильно ли это?"
And when professions are demoralized, everyone in them becomes dependent on - addicted to - incentives and they stop asking "Is it right?"
Большая доля великодушия попадает под категорию "взаимности".
Another large chunk of goodness falls under the category of "reciprocity."
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему.
Because it's fatal if it enters the bloodstream.
Что происходит, когда информация попадает в черную дыру?
What happens when the information goes down the black hole?
И снова Майк Вестон попадает в опасное положение.
And once again, it puts Mike Weston in the hot seat.
Он попадает в совет национальной безопасности, правое крыло.
He was attending NSC briefings at the West wing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité