Exemples d'utilisation de "Пополнение" en russe
Traductions:
tous412
replenishment249
refill22
replenishing16
refilling7
reinforcement1
recruiting1
autres traductions116
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Ячейки > Пополнение ячейки.
Click Inventory management > Periodic > Locations > Create refill.
4. Пополнение торгового счета и вывод средств
4. Replenishing your trading account and withdrawing funds
На экспресс-вкладке Сводное планирование установите флажок Пополнение.
On the Master planning FastTab, select the Refilling check box.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Пакеты продуктов.
Click Retail > Setup > Replenishment > Product packages.
Если настроено автоматическое пополнение, это пакетное задание выполнять не нужно.
If you have set up automatic refill, you do not have to run this batch job.
Формы для компонента бизнес-процесса "Пополнение запасов"
Forms for the Replenishing inventory business process component
Если вы убираете флажок Пополнение, выбранный склад назначен уровню склада, который относится к складу типа Главный склад, но Главный складне настроен как склад пополнения.
If you clear the Refilling check box, the selected warehouse is assigned a warehouse level with regard to the Main warehouse, but the Main warehouse is not set up as a refilling warehouse.
Щелкните Розница > Обычный > Пополнение > Централизованное распределение.
Click Retail > Common > Replenishment > Buyer's push.
Чтобы выполнить периодическое пакетное задание, щелкните Периодические операции > Ячейки > Пополнение ячейки.
To run a periodic batch job, click Periodic > Locations > Create refill.
В следующей таблице перечислены формы, используемые в компоненте бизнес-процесса "Пополнение запасов".
The following table lists the forms that support the Replenishing inventory business process component.
В начале 2007 года перебои с водой в этом районе были вызваны целым рядом факторов, включая дозаправку и пополнение запасов пресной воды крупных судов, в том числе круизных кораблей, закрытие скважин в Ауа, закрытие пришедшего в негодность резервуара для микрофильтрации в Фагатого, а также большое потребление воды консервными заводами в Сатале.
In early 2007, water shortages there were being caused by a number of factors, including the refilling of large vessels, such as cruise ships, the closing of wells in Aua, the closing of a tainted micro filtration tank in Fagatogo and high water demand from canneries in Satala.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Правила пополнения.
Click Retail > Setup > Replenishment > Replenishment rules.
Например, вы можете продвигать пополнение продукта, если знаете, когда ориентировочно он закончится у клиента.
For example, you could promote a product refill if you know roughly when a customer will be running low on it.
Департамент операций по поддержанию мира отметил, что задержки с пополнением запасов были обусловлены задержками с доставкой пайков подрядчикам, и подтвердил, что пополнение запасов боевых пайков в настоящее время осуществляется в соответствии с требованием о наличии 14-дневного запаса.
The Department of Peacekeeping Operations noted that the delay in replenishing stocks was caused by a delay in shipment by the rations contractor and confirmed that the replenishment of stocks of combat rations is now in compliance with the 14-day requirement.
Кроме того, можно запросить пополнение ячейки комплектации палетой из буферной ячейки в форме Места хранения.
You can also request to refill a picking location by using a pallet from a bulk location in the Inventory locations form.
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Категории сервисного обслуживания.
Click Retail > Setup > Replenishment > Service categories.
Щелкните Управление складом > Настройка > Пополнение > Шаблоны пополнения.
Click Warehouse management > Setup > Replenishment > Replenishment templates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité