Exemples d'utilisation de "Портленде" en russe avec la traduction "portland"
Traductions:
tous31
portland31
Я взял это, когда был в Портленде.
I picked this up when I was trying out for the Portland Sea Dogs.
Ну, это маловероятно, учитывая, что он живет в Портленде.
Well, that's improbable considering he lives in Portland.
Да, так что мы в Портленде, пытаемся отследить ковен Близнецов.
So we're in Portland right now, trying to track down some Gemini thing.
Я подхватила клопов в Портленде на сидячей забастовке у приюта для бездомных.
I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter.
Там в Портленде на автобусной остановке даже была реклама с их совместной фотографией.
Back in Portland they even had those bus bench ads with their picture together.
Единственное, зачем я крашусь в Портленде, это чтобы дождь на лицо не попадал.
The only reason I wear makeup in Portland is to keep the rain off my face.
Он и один из его тупых боевиков, Рис, ограбили ювелирный магазин в Портленде.
Him and one of his dumb militia men, Reese, knocked over a jewelry store in Portland.
И, конечно, община Близнецов не могла отнестись спокойно к тому, что я сделал в Портленде.
Oh, and of course, Gemini coven did not take it too well when they heard what I did in Portland.
О, и кстати, назвать кого-то "чудиком" в Портленде считается комплиментом, так что спасибо, Ник.
Oh, and by the way, calling somebody weird in Portland is actually a compliment, so thank you, Nick.
Он был просто на гастролях в Портленде, и мы просто начали говорить, а потом мы начали смеяться.
He was just on tour in Portland, and we just started talking, and then we started laughing.
А потом мне звонит мать доктора Сью и спрашивает Не знаю ли я, есть ли, в Портленде хороший флорист.
And then Dr. Sue's mother calls me and wants to know if there's a good florist in Portland.
Я думаю, дело прежде всего в том, что мы далеко друг от друга, и в ужасной погоде у тебя в Портленде.
I think this has more to do with the miles between us, All that dreary weather you're having in portland.
опубликовавшем отрывок рассказа Мартина Эмиса. Он начинается так: "11 сентября 2001 года он проснулся в 4 часа утра в Портленде, штат Мэн. Так начался последний день Мухаммеда Атта".
This short fiction piece by Martin Amis starts out, "On September 11, 2001, he opened his eyes at 4 a.m. in Portland, Maine, and Mohamed Atta's last day began."
И почему за два дня до того кто-то позвонил его жене из мотеля в Портленде находящемся в одном броске камня от аэропорта откуда, практически сразу после этого вылетел рейс 305, захваченный неким Ди Би Купером.
And why, two days before that, would someone make a phone call to his wife from a motel in Portland, a stone's throw away from the airport, out of which, shortly after, Flight 305 was hijacked by one D B Cooper.
В рамках проекта правительства Ямайки/Международного банка реконструкции и развития по проведению реформы системы среднего образования начинается строительство трех новых юниорских средних школ в сельских районах: в Сент-Катерин (юниорская средняя школа Кумберланд/Грегори-Парк), в Портленде (юниорская средняя школа Аннотто-Бей) и в Сент-Джемс (юниорская средняя школа Глендовен/Фарм-Хайтс).
Under the Government of Jamaica/International Bank for Reconstruction and Development reform of secondary education project, three new junior high schools are to be constructed in rural Jamaica in St. Catherine (Cumberland/Gregory Park Junior High), Portland (Annotto Bay Junior High) and St. James (Glendevon/Farm Heights Junior High).
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов.
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité