Exemples d'utilisation de "Портрет" en russe

<>
Traductions: tous167 portrait108 picture18 autres traductions41
Маленький портрет, который вы рисовали? The kind of little face, the portrait you did?
В Грей прикрепят твой портрет на дартс. They're gonna put your picture on a dartboard at Grey.
От бедняжки остался только портрет. The portrait is all that's left of the poor thing.
Я видела в хронике, как снимали его портрет. I saw his picture being taken down in a newsreel.
Кеничи Омае обрисовал их портрет. Kenichi Ohmae offers a portrait.
Твой портрет на обложке журнала "Огонек" печатать можно. Your picture can make the cover of the Ogonyok magazine.
Кэнъити Омаэ обрисовал их портрет. Kenichi Ohmae offers a portrait.
Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии. This is a picture of Maurice Druon, the Honorary Perpetual Secretary of L'Academie francaise, the French Academy.
На стене висит портрет Боба. There is a portrait of Bob on the wall.
Все они связаны, как вы можете видеть, и вместе формируют мой портрет в Интернете. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web.
Вы хотите писать мой портрет здесь? You don't mean to paint the portrait here?
Моя команда заполняет пробелы, уточняет все детали, пока мы не увидим портрет того, кто бы это мог быть. What my team does is we fill in the blanks, flesh out all the details one by one until we can paint a picture of who that might be.
Это портрет моей дочери и меня. This is a portrait of my daughter and myself.
Я сделал этот портрет через три дня после её прибытия, на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы. So I took this picture three days after she arrived, and she had this beat-up pair of tennis shoes on, with her toes sticking out.
Ты мог бы писать мой портрет. You could paint my portrait.
Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость. As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice.
Я сделал этот портрет на крыше храма Джокханга. I took her portrait up on top of the Jokhang Temple.
В душах англичан ещё оставалась горечь от поражения в войне, поэтому они решили немного его оконфузить, повесив огромный портрет генерала Вашингтона в том уличном туалете, где он мог на него наткнуться. And the British people were still upset about losing the Revolution, so they decided to embarrass him a little bit by putting a huge picture of General Washington in the only outhouse, where he'd have to encounter it.
Благородный чужестранец, не желаете ли портрет со сфинксом? Stranger, a portrait with the Sphinx as souvenir?
Обойдите пять компаний, действующих в одной отрасли, задайте в каждой из них грамотно построенные вопросы о сильных и слабых сторонах остальных четырех, и в девяти случаях из десяти вы получите удивительно подробный и точный портрет всех пяти компаний. Go to five companies in an industry, ask each of them intelligent questions about the points of strength and weakness of the other four, and nine times out of ten a surprisingly detailed and accurate picture of all five will emerge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !