Exemples d'utilisation de "Посадите" en russe avec la traduction "put"
Посадите меня в сумасшедший дом, за то, что я думаю об этом.
Put me in the nuthouse for thinking things like that.
Я имею в виду, наденьте на меня потный костюм, посадите на трактор и я поеду.
I mean, heck, strap me in a wet suit and put me on a tractor and I'm good to go.
Берите этого козла Севу, посадите в одну из них на место шофёра и нужен взрыв.
Take that arsehole Seva, put him in the driver's seat and blow him up.
А тем временем мы не будем проводить снятие показаний, пока вы не посадите мисс Митчелл на самолет домой.
In the meantime, we won't be participating in that deposition until you put Ms. Mitchell back on a plane.
Даже если вы посадите в тюрьму директоров банков, изменив решение Верховного суда, гарантируете равенство в обществе и дадите всем деньги, вы все равно будете ночевать в Парке Цуккоти?
Even if you put the heads of the banks in jail, overturn a Supreme Court decision, ensure greater social equality and give everybody money, you're still going to be sleeping in Zucotti Park?
Я сказал :"Хорошо, я иду за советом к старейшине деревни и спросил:"Что я должен вырастить на этом месте?" Старейшина глянул на меня и сказал: "Ты построй это, ты построй то, вы посадите это, и все будет работать."
And I said, "Okay, I'll go to the old man in village and say, 'What should I grow in this spot?"" He looked quietly at me and said, "You build this, you build this, you put this, and it'll work."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité