Exemples d'utilisation de "Пособия" en russe avec la traduction "manual"
Traductions:
tous2705
benefit1373
allowance502
manual299
handbook115
grant77
dole4
gratuity2
study aids1
autres traductions332
Отвечают ли пособия и справочные материалы существующим требованиям?
Are manuals and reference materials current?
Для них были опубликованы рабочие тетради и методические пособия.
Workbooks and procedural manuals have been published for those classes.
подготовка методического пособия по гендерным аспектам, сельскому хозяйству и развитию.
Elaboration of a pedagogical manual on gender, agriculture and development.
Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ.
The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG.
В ближайшем будущем будут изданы следующие военные наставления и учебные пособия:
The following military manuals and training tools will be available in the near future:
проект пособия (в виде блок-схемы) для содействия прибрежным государствам в подготовке представления.
Draft manual to assist coastal States in the process of preparation of a submission (flowchart).
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.
Не всем хочется сидеть в пустой комнате, в одиночестве, и штудировать пособия по убийствам.
Not everybody want to sit alone in a empty room beating off to murder manuals.
Участие в составлении методического пособия для учителей, работающих в системе базового и среднего образования;
Participated in compiling an in-service training manual for teachers working in basic and secondary education;
Отделу удалось изыскать средства на разработку комплексного курсового пособия, запрошенного Комиссией в 2002 году.
The Division was able to obtain funds to develop a comprehensive course manual requested by the Commission in 2002.
Около 200 лабораторий в разных странах мира получили справочные образцы, научные пособия и руководства.
Reference standards and scientific manuals and guidelines were sent to some 200 laboratories worldwide.
В 2008 году он будет работать над составлением пособия для посредников и участников мирных переговоров.
In 2008, he would work on a manual for peace mediators and negotiators.
Правовые вопросы и вопросы соблюдения: незаконный оборот: обзор основных положений предназначенного для юристов учебного пособия
Legal and compliance matters: illegal traffic: review of the outline of an instruction manual for the legal profession
Были подготовлены и распространены в школах и учебных центрах различные учебники, пособия, брошюры и листовки.
Several textbooks, training manuals, booklets and handouts have been produced and distributed to schools and training centres.
Бенефициары прошли подготовку в области овощеводства и питания и получили учебные пособия, переведенные на сомалийский язык.
Beneficiaries were trained in vegetable production and nutrition, and training manuals distributed to beneficiaries were translated into the Somali language.
Помимо учебного пособия, все участники подготовительных курсов получили справочные материалы, необходимые для обеспечения применения правозащитных норм.
In addition to the training manual, all the participants were provided with reference materials necessary for enforcing human rights norms.
технические материалы: руководящие принципы, пособия и руководства по учету гендерной проблематики; и подборка информационных материалов для парламентариев;
Technical materials: guidelines, tools and manuals on gender mainstreaming; information kit for parliamentarians;
В Испании и Молдове были опубликованы подробные справочные пособия по вопросам микрофинансирования, предназначенные для специалистов, занимающихся вопросами микрофинансирования.
In Spain and Moldova, detailed microfinance reference manuals were published for professionals involved in microfinance.
принимать участие в разработке и осуществлении плана управления преобразованиями и разрабатывать соответствующие учебные модули и пособия для пользователей.
Contribute to the development and implementation of a change management plan and the development of relevant user training modules and manuals.
выявление наилучшей практики предупреждения злоупотребления психоактивными веществами среди девочек и девушек и подготовка соответствующих руководящих принципов и учебного пособия;
Identification of best practices in preventing substance abuse among girls and production of related guidelines and a training manual;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité