Exemples d'utilisation de "Постоянного представительства" en russe avec la traduction "permanent representation"

<>
Заявление, изложенное в письме Временного поверенного в делах Постоянного представительства Кипра от 3 августа 2005 года, зарегистрированное в Генеральном секретариате 4 августа 2005 года (язык оригинала: английский). Declaration contained in a letter from the Chargé d'Affaires a.i. of the Permanent Representation of Cyprus, dated 3 August 2005, registered at the Secretariat General on 4 August 2005- Or. Engl.
Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что, поскольку у государства-участника нет постоянного представительства в Женеве, Комитету следует направить правительству жесткое письмо и сообщить ему, что Комитет будет вынужден обратить внимание Генеральной Ассамблеи на отказ Папуа-Новой Гвинеи сотрудничать с ним. Mr. ABOUL-NASR said that as the State party did not have permanent representation in Geneva, the Committee should write a strongly-worded letter informing the Government that the Committee would be forced to draw the attention of the General Assembly to Papua New Guinea's refusal to cooperate with it.
За исключением случаев, когда государства предпочитают, чтобы уведомления направлялись непосредственно в министерство иностранных дел (в настоящее время этот вариант предпочитают 11 из 43 государств-членов), подлинные тексты уведомлений направляются в письменном виде в постоянные представительства в Страсбурге, которые в свою очередь препровождают их в свои столицы. Unless they prefer notifications to be sent directly to the Ministry of Foreign Affairs (currently 11 out of 43 member States), the original notifications are sent out in writing to the permanent representations in Strasbourg, which in turn forward them to their capitals.
Наше постоянное представительство в Нью-Йорке представило проект резолюции, в котором, среди прочего, повторяется срочный призыв выполнить обещания в отношении взносов в соответствии с приоритетными задачами, представленными правительством Гаити, в особенности на осуществление проектов сотрудничества, направленных на искоренение нищеты, улучшение базовых услуг в области здравоохранения и укрепление национальных институтов. Our permanent representation in New York has presented a draft resolution that, inter alia, reaffirms the urgent call to fulfil the contribution pledges, pursuant to the priorities presented by the Haitian Government, especially for cooperation projects to eradicate poverty, improve basic health services and strengthen national institutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !