Exemples d'utilisation de "Постоянный представитель" en russe
Г-жа Такаку (Папуа-Новая Гвинея) напоминает, что постоянный представитель Папуа-Новой Гвинеи при Организации Объединенных Наций принял участие в качестве представителя Комитета в референдуме в Токелау по вопросу о самоуправлении в рамках свободной ассоциации с Новой Зеландией.
Ms. Takaku (Papua New Guinea) recalled that the Ambassador of Papua New Guinea to the United Nations had participated in the Tokelau referendum on self-government in free association with New Zealand, as the representative of the Committee.
В 2006 году постоянный представитель ВДМ участвовала в редактировании доклада рабочей группы по положению девочек «Право девочек на жизнь — умерщвление плода женского пола и убийство девочек в младенческом возрасте», в котором приводятся страшные данные, согласно которым в странах Азии недосчитывается 80 миллионов женщин.
In 2006, the WMM representative participated in drafting a report for the Working Group on the Girl Child entitled “A Girl's Right to Live, Female Foeticide and Girl Infanticide”, which drew attention to the issue of 80 million women missing in Asia.
С приветственным словом к участникам Совещания обратился также посол Томас Штельцер, Постоянный представитель Австрии при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, который подчеркнул то большое значение, которое придает правительство его страны стандартам и нормам Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, особенно ввиду их тесной взаимосвязи с проблематикой прав человека.
The participants were also welcomed by Thomas Selzer, Ambassador of Austria to the United Nations (Vienna), who stressed the importance that his Government placed on the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, especially in view of their close interlinkages with human rights issues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité